"لقد قمتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hiciste un
        
    • Has hecho
        
    • Me has
        
    • Hiciste lo
        
    • Lo has
        
    • Hizo un
        
    • Ha hecho
        
    • Hiciste una
        
    Hiciste un buen trabajo hoy, no fue nada fácil. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل مذهل اليوم و لم يكن الأمر سهلاً
    Oye, Hiciste un gran trabajo en hacer ver a mamá como una persona de verdad. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع بجعل أمنا تبدو كشخص حقيقي
    Has hecho muchos progresos en muy corto tiempo Open Subtitles لقد قمتِ بهذا التقدم في الفتره الزمنيه القصيره
    Pero si Me has invitado cien veces a presenciar tus clases. Open Subtitles لقد قمتِ بدعوتي مئات المرات لأحضر صفوفك الدراسية
    No tienes por qué. Lo Hiciste lo mejor que pudiste. Open Subtitles ليس عليكِ أن تكوني آسفة لقد قمتِ بأفضل ما يمكنكِ
    ¡Lo has dejado precioso! ¡Así que puedes vivir aquí y cobrar entrada! Open Subtitles لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول
    Ahora Hiciste un gran trabajo en encontrar un coche. Open Subtitles وسأحميكِ.لقد قمتِ بعمل طيب بعثوركِ على السياره
    Me alegra que estés de vuelta, sana y salva. Hiciste un excelente trabajo. Open Subtitles سعيدةٌ، لعودتَكِ سالمةً لقد قمتِ بعملٍ ممتاز
    Hiciste un gran trabajo con el presidente... haciendo que lo eligieran, quiero decir. Open Subtitles فيما يخص التشريعات المتعلقة بالحقوق الشخصية لقد قمتِ بعمل جيد لصالح الرئيس أقصد أمر ترشيحه
    Por cierto, Hiciste un gran trabajo manteniendo la calma. Open Subtitles .بالمناسبة، لقد قمتِ بعمل جيد بإبقاء الأمر يبدو أنه عادي
    Realmente Hiciste un gran trabajo con la remodelación. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم في إعادة تنظيم المكان
    Has hecho el inventario tres veces, era mi turno. Open Subtitles لقد قمتِ بالجرد 3 مرات ، حسناً ؟ إنه دوري
    Yo me encargo desde aquí. Ya Has hecho suficiente. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا، لقد قمتِ بما يكفي وحدكِ.
    Has hecho un buen trabajo, pero la verdad es que si les damos esos archivos, encontrarán esa transacción. Open Subtitles لقد قمتِ بعملٍ جيّد، ولكنّ الحقيقة هي إذا قمنا بتسليم تلك المستندات فسيجدون إثبات لعملية تبادل النقود
    Me has divertido, pero Su Alteza está agotado y quisiera dormir. Open Subtitles لقد قمتِ بتسليتنا، ولكن سموّه متعب ويرغب بالخلود إلى النوم
    Me has utilizado. Utilizaste mi dolor. Mi trabajo, lo que soy... Open Subtitles لقد قمتِ بإستغلالي , وإستغلال حزني وعملي وشخصيتي
    Me has cobrado como 50 ó 100 veces. Open Subtitles لقد قمتِ بتدقيق مشترياتي خمسين, أو مئة مرة
    Hiciste lo que tenías que hacer. Tomaste una decisión. Open Subtitles لقد قمتِ بما عليكِ فعله لقد إتّخذتِ قراراً
    Hiciste lo correcto diciéndole la verdad. Open Subtitles لقد قمتِ بالصواب بإخبارها الحقيقة
    Está bien, Hiciste lo que tenías que hacer. Open Subtitles لقد قمتِ بما كان ينبغي عليكِ فعله
    Lo Has hecho muy bien. E conseguido un marido estupendo, ¿no? Open Subtitles -على الإطلاق ,لقد قمتِ بعمل رائع, لقد حصلت على زوج-عظيم ,ألم أفعل ؟
    Billy era perfecto. Hizo un gran trabajo, Sra. Loomis. Open Subtitles "بيلي" كان ممتازاً لقد قمتِ بعملٍ رائع, سيدة "لوميس"
    Ha hecho Ud. un buen trabajo. La felicito, señorita. Open Subtitles ، كما توقعت، لقد أوشكنا لقد قمتِ بعمل عظيم
    Hiciste una gran inversión cuando compraste ese caballo. Open Subtitles لقد قمتِ باسثتمار جيّد عندما اشتريتِ ذلك الحصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more