"للسعادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Felicidad
        
    • ser feliz
        
    • de felicidad
        
    • ser felices
        
    • alegría
        
    • a la felicidad
        
    • para la felicidad
        
    • nuestra felicidad
        
    Alá hizo el alma para el deseo de la Felicidad, pero tú debes ganarla. Open Subtitles لقد خلق الله روحك لتشتاق للسعادة ولكن يجب عليك أن تحصل عليها
    No obstante, varios gobiernos han advertido de la dificultad que entraña diseñar indicadores claros de la Felicidad. UN ومع ذلك، حذرت عدة حكومات من صعوبة تصميم مؤشرات واضحة للسعادة.
    Y lo más importante, no necesito dinero para ser feliz. Open Subtitles وأهم شيء ، تعلمت أنني لا أحتاج المال للسعادة
    Solían decir que un niño concebido por amor tiene más posibilidades de ser feliz. Open Subtitles لقد إعتاد الناس القول بأن الطفل الذي يولد عن حب لديهِ فرصةٌ عظيمة للسعادة
    Como está, jamás tendrá un día de felicidad... porque en él no hay nada bueno. Open Subtitles فكما هو حاله, لن يذوق طعماً للسعادة لأنه لا يوجد أي خير داخله
    Mientras tengas miedo, no podremos ser felices. Open Subtitles حبيبتى, عندما تشعرين بالخوف من اى شئ, فلن يكون هناك مكانا للسعادة لنا
    Lo que nos deja la pregunta: ¿cuáles son las grandes causas de la Felicidad? TED وهذا يتركنا مع السؤال، ما هي الأسباب العظمى للسعادة ؟
    Es un sentimiento poderoso que, de acuerdo con otro estudio, es un fuerte indicador de la Felicidad individual. TED إنها شعور قوي، وحسب دراسة أخرى، هي محدّد قوي للسعادة الفردية.
    Así, por ejemplo, el Dalai Lama se levanta cada mañana meditando sobre la compasión. Y piensa que ayudar a otros seres humanos es una parte integral de la Felicidad humana. TED فمثلا .. الدلالي لاما يستيقظ كل صباح ويفكر في التراحم ويفكر كيف يمكن ان يساعد ابناء البشر بصورة شاملة للسعادة البشرية
    Porque la condición reversible no es propicia a la síntesis de la Felicidad. TED لان امكانية تبديلها ليست محفزة للسعادة المولفة.
    Pero recordemos que el pesar es parte esencial de la Felicidad. Open Subtitles لكن بعدئذ سنتذكر .. أن الندم هو العنصر الجوهري الضروري للسعادة.
    Cuando estoy desesperada y la vida se convierte en un lío, sé que no me atrevo a finalizar mi búsqueda de la Felicidad. Open Subtitles حينما أصاب باليأس وتصبح الدنيا فوضوية ♪ فلا أجرؤ على التوقف عن بحثي للسعادة
    Por tanto sólo añadiré que puesto que no sientes por Mr Crawford lo que una imaginación joven considera necesario para ser feliz... Open Subtitles وبسبب أنكِ لا تشعرين بشىء تجاهه بالضبط كنزوة ملتهبة ضرورية للسعادة
    Tú hiciste miserables los últimos años de vida de Rex, y ahora está muerto, y nunca tendrá otra oportunidad de ser feliz. Open Subtitles جعلتِ آخر سنوات حياته بائسة وها قد مات الآن ولن تتاح له فرصه اخرى للسعادة
    que él creyó hallar una segunda oportunidad para ser feliz. Open Subtitles حتى لقد آمن بأن القدر قد منحه فرصة ثانية للسعادة
    Parecía que dar a la caridad. marcó la misma diferencia de felicidad que tener el doble de ingresos. TED بدا أنه الإعطاء للجمعيات الخيرية أعطى نفس الاختلاف للسعادة كامتلاك ضعف الدخل
    En realidad hay dos conceptos de felicidad a los que podemos referirnos, uno para cada yo. TED إن هناك مفهومين للسعادة التي نقوم بتطبيقها، مفهوم لكل نفسية.
    Si tenemos una oportunidad de ser felices, debemos aferrarnos a ella. Open Subtitles إذا يوجد أية فرصة للسعادة يجب أن نحافظ عليها ونتمسك بها
    Ken, tenemos la oportunidad de ser felices, no la desperdiciemos. Open Subtitles كين ، لدينا فرصة للسعادة دعنا لا نلقيها بعيدا
    Por el contrario, una vez encontré por accidente el trabajo perfecto, y llegué a entender que esa felicidad aparente puede obstaculizar la verdadera alegría incluso más que la tristeza. TED وفي المقابل، وجدت الوظيفة المثالية، وعرفت أن ما قد يبدو مصدرًا للسعادة قد يقف في طريق الفرحة الحقيقة أكثر من الشقاء.
    Los antiguos griegos sabían que esa lucha sin fin de subir y bajar la misma montaña no es el camino a la felicidad. TED أدرك اليونانيون القدماء أن هذه المعضلة التي لا نهاية لها وهي صعود ونزول الجبل ذاته ليست الطريق للسعادة
    El corazón simplemente va donde va y no siempre es una receta para la felicidad. Open Subtitles القلب يذهب فقط أينما يذهب وليس دائما ً وصفة للسعادة
    He aquí la llave maestra para nuestra felicidad en nuestras propias manos. TED نحمل المفتاح الأساسي للسعادة في أيدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more