"ليّس" - Translation from Arabic to Spanish

    • no
        
    no es correcto recibir un regalo y no dar nada a cambio. Open Subtitles ليّس من الآداب أنّ تآخذ هدية ولا تُعطي هدية مُقابلها
    Para matar a esta cantidad en un mes incluso utilizando todos nuestros recursos humanos no es posible Open Subtitles لتقتلو هذا العدد فى شهر واحد. حتى بإستخدام كُل ما لديّنا من قوه. هذا ليّس مُمكِناً.
    no tenían pruebas y aún así le dispararon a la cabeza. Open Subtitles ليّس لديك أيّ دليل وما زلتُ تٌفجِرّ رأسهُ
    ¿Así que, no hay forma en que podamos probar que fue él? Open Subtitles لذا ليّس هُناك أيّ طريقه نُثبِت بها إن قدّ كان هو
    - no es un graduado de la Academia. - Lo cual nos lo hace más fácil a nosotros. Open Subtitles إنه ليّس من أكاديمية الدراسات العُليا - هذا ما يجعل الأمر أسهل بالنسبة لنا -
    no hay mucho que podamos hacer acerca de los impuestos. Open Subtitles ليّس هُناك الكثير كيّ نقوم بهِ بشأن الضرائِب
    no te amargues porque conseguí ser ascendido antes que tú. Open Subtitles هذا ليّس مريراً , فانا قدّ حصلت عليها قبلك
    Es decir, los que no tienen la capacidad para tomar decisiones razonables están exentos de cualquier castigo penal. Open Subtitles بمعنيّ أنّ أولئك الذين ليّس لديهم القدرة على إتخاذ قرارات معقولة معفيين من أيّ عقوبة جزائية
    Por lo que he oído, usted no es así. Open Subtitles مما قدّ سمعتةُ .. انّ هذا ليّس مثلك تماماً
    ¡No está aquí, señor! Ha salido a una reunión. Open Subtitles إنه ليّس هُنا سيديّ , فلدية إجتماع بالخارج
    no hay mucho en el informe de la autopsia. Open Subtitles ليّس كثيراً على تقرير تشريح الجثة فقدّ كان إنتحاراً
    no tengo cabeza para ese tipo de cosas. Open Subtitles ليّس لديّ القدرة لمتابعة هذا النوع من الأمور.
    Yo no tengo a nadie que me acompañe. ¿Estás disponible? Open Subtitles ليّس لديّ شخص آخر ليأتي معي. هل أنتِ متفرغة؟
    Con tantas vidas en juego, no tengo más remedio que darle la bienvenida de nuevo a la corte con los brazos abiertos. Open Subtitles مع كثير مِن الحيّوات في خطر ليّس لدي خِيار سوى الترحيّب به في البلاط بأذرعً مفتوحة
    no es que yo nunca he dejado de Shanghai Open Subtitles الأمر ليّس أننى لم أُغادِر "شنغهاى" أبداً.
    Déjame decirte algo, no puedo entender todas las pieles de cerdo pálida Open Subtitles دعنىّ أقُل لك شيئاً ليّس لدىّ الصبر لكىّ أتحملكُم أيُها ا"لخنازير" الشاحِبه.
    no es él. ¡Todos estos fuera! Open Subtitles ليّس هو , فهؤلاء جميعاً فى الخارج
    Estoy seguro de que no fue nada personal. Open Subtitles متأكداً من كونة ليّس بشىء شخصيّ
    Lee Dong-seok no es nuestro hombre. Open Subtitles لي دونغ سوك, ليّس رجلنا
    Y no es de tu maldita incumbencia. Open Subtitles ثم إنّ هذا ليّس من شأنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more