| No puede haber discriminación contra nadie a causa de su incapacidad, origen, color, pertenencia a un grupo étnico o por su orientación sexual, sea gay o lesbiana. | UN | ولا يجوز التمييز ضد أحد بسبب إعاقته أو أصله أو لون بشرته أو انتمائه إلى مجموعة إثنية أو ميوله الجنسي كلوطي أو مساحقة. |
| En Cuba hay sólo un grupo étnico: el pueblo cubano, resultante del crisol con aportaciones de grupos de ascendencia europea, africana y asiática. | UN | وهناك في كوبا مجموعة إثنية واحدة هي الشعب الكوبي الخليط من مجموعات سكانية من أصل أوروبي أو أفريقي أو آسيوي. |
| En el cuadro no se indican las personas que no especificaron un grupo étnico o cuya respuesta no se podía sistematizar. | UN | ويستبعد الجدول الأشخاص الذين لم يحددوا انتماءهم إلى مجموعة إثنية أو الذين تعذر تعيين هويتهم من خلال الإجابة. |
| También recordó que la matanza de miembros de un grupo étnico con la intención de destruir total o parcialmente a ese grupo constituía el crimen de genocidio. | UN | وأشارت أيضا إلى أن قتل أعضاء مجموعة إثنية معيﱠنة بنية تدمير تلك المجموعة كليا أو جزئيا يشكل جريمة إبادة اﻷجناس. |
| 1. África es la región que cuenta con la más amplia variedad de etnias en el mundo: algunos países acogen a más de 400 grupos étnicos. | UN | 1- أفريقيا هي المنطقة التي يوجد فيها أكبر تنوع إثني في العالم إذ تضم بعض البلدان ما يربو على 400 مجموعة إثنية. |
| Sólo puede ejercer ese derecho un grupo étnico que no esté representado por un Estado dentro de las fronteras del país en el que reside. | UN | إن هذا الحق لا يمكن أن تمارسه سوى مجموعة إثنية لا تمثلها الدولة التي تعيش هذه المجموعة داخل حدودها. |
| Tampoco sabe el Gobierno de denuncia alguna presentada por ningún grupo étnico por haberse infringido sus derechos o privilegios. | UN | وليست الحكومة على علم أيضا بأية شكوى من جانب أي مجموعة إثنية عن انتهاك لحقوقها أو امتيازاتها. |
| El actual sistema de cupos dispone la matriculación universitaria de estudiantes de un determinado grupo étnico en forma proporcional a la participación de ese grupo en la población total del país. | UN | ويتطلب نظام الحصص الحالي التحاق طلبة مجموعة إثنية معينة بالجامعات بنسبة تمثيل هذه المجموعة في مجموع سكان البلد. |
| La comunidad internacional no podía permanecer impasible ante actos que parecían haber sido cometidos con la intención de destruir un grupo étnico. | UN | ولم يكن بوسع المجتمع الدولي أن يظل صامتا في مواجهة هذه اﻷعمال التي بدا أنها ارتُكبت بنية مبيتة لتدمير مجموعة إثنية. |
| Los miembros de cada grupo étnico pueden aprender su propio idioma en las escuelas, practicar su propia religión y promover su propia cultura. | UN | فكل مجموعة إثنية تتمتع بالحرية في تعلم لغتها الخاصة بها في المدارس، وممارسة معتقداتها الدينية وتعزيز ثقافتها. |
| Los kirguises, como grupo étnico, presentaban los peores indicadores de pobreza. | UN | وقد كانت مؤشرات الفقر أسوأ ما تكون في أوساط القيرغيزيين من حيث هم مجموعة إثنية. |
| La mayor parte del Afganistán está dominada hoy día por los talibanes, que son sunnitas, pero de distinto grupo étnico, a saber, pashtunes. | UN | والجزء الأكبر من أفغانستان يخضع الآن لسيطرة طالبان الذين ينتمون وإن كانوا من السنة إلى مجموعة إثنية مختلفة وهي الباشتون. |
| Más del 15% de los residentes del país indicaron en el censo de 1996 que pertenecían a más de un grupo étnico. | UN | وأفاد أكثر من 15 في المائة من المقيمين في نيوزيلندا بأنهم ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في تعداد عام 1996. |
| En este censo, el 23% de los menores de 5 años pertenecían a más de un grupo étnico. | UN | وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد. |
| En 2001, aproximadamente el 9% de los residentes en Nueva Zelandia indicaron que pertenecían a más de un grupo étnico. | UN | وفي عام 2001، أفاد حوالي 9 في المائة من المقيمين في نيوزيلندا بأنهم ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة. |
| Si una persona dijo que pertenecía a más de un grupo étnico, habrá sido computada en cada uno de esos grupos. | UN | وفي حالة إبلاغ الشخص عن الانتماء إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة فإنه يحسب في كل مجموعة تنطبق عليه. |
| El cuadro excluye a las personas que no especificaron un grupo étnico o cuya respuesta no pudo ser interpretada. | UN | ويستبعد الجدول الأشخاص الذين لم يحددوا انتماءهم إلى مجموعة إثنية أو لم تعرف ردودهم. |
| Si una persona dijo pertenecer a más de un grupo étnico, puede haber sido computada en cada uno de ellos. | UN | وفي حالة إفادة الشخص عن انتمائه إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة، فإنه يعد في كل مجموعة منطبقة. |
| Guinea cuenta con una treintena de etnias que tienen un conjunto de prácticas y costumbres diferentes. | UN | وتدخل في التركيبة السكانية لغينيا ثلاثون مجموعة إثنية تختلف ممارساتها وعاداتها من إثنية إلى أخرى. |
| Cabe insistir en que en ningún momento de la historia se han unido tribus del país contra otra etnia o grupo con fines de exterminio. | UN | ولم يحدث مطلقا في كل تاريخ بلده أن تحالفت القبائل ضد مجموعة إثنية أو غير إثنية لاستئصال تلك المجموعة. |
| Montreal es una ciudad cosmopolita, donde residen más de 80 comunidades étnicas. | UN | ومونتريال مدينة متعددة اﻷجناس يعيش فيها ما يزيد على ٠٨ مجموعة إثنية. |
| El Gobierno había dedicado mucha atención a aliviar la pobreza de todos los grupos étnicos para mejorar gradualmente sus condiciones de vida. | UN | وتولي الحكومة اهتماماً كبيراً لتخفيف حدة الفقر فيما يتعلق بكل مجموعة إثنية من أجل تحسين ظروف معيشتها تدريجياً. |