"محرّك" - Translation from Arabic to Spanish

    • motor
        
    • motores
        
    • proporcionarse en
        
    • máquina
        
    • titiritero
        
    perdemos fuerza luz de advertencia, motor 2 perdemos velocidad perdemos en Nº2 Open Subtitles القوَّة الخاسرة الضوء التحذيري، محرّك 2 نحن نَفْقدُ سرعةَ طيران
    - Problemas con el motor Tube que aparcar fuera de la carretera Open Subtitles مشكلة في محرّك كان لا بدّ أن أتوقف خارج الطريق
    El motor está andando, rubiecita. Agradece que lo pido. Vamos a hacerlo. Open Subtitles محرّك السيّارة دائرٌ يا شقراء، لبّي النداء ودعينا نتمّ المهمّة.
    El combustible, el oxígeno y el agua en los tanques de abastecimiento de combustible y el motor de corrección se transfirieron a la ISS. UN ونُقل إلى المحطة الوقود والأكسيجين والماء في خزانات التزويد وفي محرّك التصحيح.
    Propulsante para motores, sólido y sin escoria. UN استحداث وقود محرّك دافع صلب عديم المخلفات.
    Asimismo, Filipinas obtuvo tres calificaciones crediticias de solvencia alta y se considera un motor del crecimiento en la región. UN وحصلت الفلبين أيضاً على ثلاث درجات ضمن التصنيف الاستثماري واعتُبرت محرّك نمو في المنطقة.
    En 1928, los médicos desarrollaron un dispositivo portátil de metal con bombas alimentadas por un motor eléctrico. TED في عام 1928، قام الأطباء بتطوير عبوة معدنية متنقلة مزودة بمضخات، تعمل بواسطة محرّك كهربائي.
    Me acerqué demasiado, y... el motor empezó a fallar. Open Subtitles كان الذنب ذنبي، اقتربت منه كثيراً. كان محرّك السيارة يتقطع قليلاً.
    Había ratas en el motor del auto del Dr. Lewton. Open Subtitles كان هناك جرذان في محرّك سيارة الدّكتور لوتون.
    Mis disculpas. Problemas con el motor. Mea culpa al décimo poder... Open Subtitles أقدم إعتذاراتي, هناك مشكلة محرّك ميا كولبا, ميا كولبا إلى القوّة العاشرة
    Quizás este sería más costeable. Un motor V8 que brinda flexibilidad... Open Subtitles ربّما تكون هذه مناسبة أكثر محرّك ايه في 8 للمرونة
    Son dientes de titanio de origen aleman, con motor silencioso. Open Subtitles هذا مُهَندَسُ ألماني، أسنان تيتانيومِ، محرّك الهمسِ الصامتِ.
    Chica, pareces una caja de aceite para motor gratis, de 30. Open Subtitles البنت، إذا أنت لا تبدو مثل تحرّر حالة نفط محرّك الوزن 30
    Pero nunca lograrás que un solo motor cargue una ojiva de 5 toneladas. Open Subtitles لكنّك لن تحصل على محرّك واحد ليحمل رأس حربي زنة خمسة طنّ
    El motor de la lancha, la fuente rota, siempre hay algo Open Subtitles تعلم، مسألة محرّك القارب، حوض الطيور المكسور، ثمّة علّة دائماً
    Se llama G-OIL, un completamente nuevo aceite de motor ecológico. Open Subtitles و يطلق عليه الآن باسم الزيت الغير بترولي , نوعية جديدة زيت محرّك غير مضر بالبيئة
    Sheppard, oye. Es un motor, de acuerdo pero no nos movió a través del espacio. Open Subtitles إنّه محرّك بالفعل، لكنّه لم ينقلنا عبر الفضاء.
    Asientos para ocho pasajeros, motor de seis litros 8 V, con transmisión híbrida dual. Open Subtitles ثمانية مقاعد للمسافرين، خزّان وقود ذو سعة 6 ليتر، محرّك ثماني الإسطوانات، مع ناقل هجين ثنائي الطراز
    Las ciudades eran motores de las economías nacionales pero enfrentaban importantes cambios demográficos que estaban produciendo un crecimiento urbano incontrolado y presión sobre el espacio. UN فالمدن محرّك للاقتصادات الوطنية، لكنها تواجه تغيرات ديموغرافية هامة نشأ عنها تمدد حضري وضغوط على المساحات المتاحة.
    Observando que la asistencia a África debía proporcionarse en función de la demanda, el orador invitó a los países africanos a expresar sus opiniones sobre la mejor manera en que la UNCTAD y la comunidad de donantes podían prestar una ayuda más eficaz. UN وإذ لاحظ المتكلم أنه ينبغي للطلب أن يكون محرّك المساعدة المقدمة إلى أفريقيا، دعا البلدان الأفريقية إلى الإعراب عن آرائها بشأن الطريقة الفضلى التي يمكن بها للأونكتاد ومجتمع المانحين أن يقدما المعونة على نحو أكفأ.
    Creamos lo que nosotros llamamos una máquina de la moralidad. Open Subtitles لقد انشأنا ما نسميه محرّك المبادئ الأخلاقية
    Si crees que eres un titiritero, serás un titiritero. Open Subtitles إذا آمنتَ بأنّك محرّك دمى ستغدو محرّك دمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more