"مع زوجكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • con tu marido
        
    • con su marido
        
    • con tu esposo
        
    • con su esposo
        
    Bueno, deja de verme como como la mujer que se acostaba con tu marido. Open Subtitles توقفي عن النظر إليّ على أنني المرأة التي كانت تنام مع زوجكِ
    Estarás con tu marido en unas horas. Open Subtitles ستكونين مع زوجكِ بعد سـاعـات قليلة
    Estaba hablando con su marido sobre sus opciones. Open Subtitles لقد كنت أتحدثّ مع زوجكِ قبل قليل عن خيارات علاجه
    Hablé unos pocos minutos con su marido. Open Subtitles لقد تحدثتُ لعدة دقائق مع زوجكِ
    Quiero que compartas esta experiencia con tu esposo. Open Subtitles أود منكِ الذهاب و التمتع بهذه التجربة الفريدة مع زوجكِ
    - ...con tu esposo hermoso y feliz. Open Subtitles طفلة سعيدة جميلة مع زوجكِ السعيد الجميل.
    Puedo hacerlo con su esposo si... Open Subtitles حسناً . . يمكنني القيام بذلك مع زوجكِ لو
    No te pelees tanto con tu marido como conmigo. Open Subtitles لاتتشاجري مع زوجكِ كما تقومي بالتشاجر مع قائد الأوركسترا
    Bueno... es hablar con tu marido y auto tranquilizarte y sé lo que te gusta eso. Open Subtitles إمّا أن تتحدثي مع زوجكِ أو تبكي شفقة على نفسكِ وأنا أعرف كم تحبين ذلك
    Hablaría con tu marido, pero se ha vuelto demasiado importante últimamente. Open Subtitles كنتُ سأتحدث مع زوجكِ لكنة أنة قد أصبح مهماً لِلغاية بِالفترة الأخيرة
    Regresa ahí y acuéstate con tu marido. Open Subtitles عودي إلى الغرفة وارفعي مؤخرتك عاليًا ومارسي الجنس مع زوجكِ
    Mira, sé sincera contigo misma y sé sincera con tu marido. Open Subtitles اسمعي، كوني صادقة مع نفسكِ، وكوني صادقة مع زوجكِ.
    ¿No quieres venir con tu marido a quien quieres tanto? Open Subtitles ألا تريدين العودة مع زوجكِ الذي تحبينه جدًا؟
    Y usted no ha tenido absolutamente ningún contacto con su marido desde la última llamada telefónica? Open Subtitles و بكل تأكيد لم يكن لديكِ أي إتصال مع زوجكِ منذ المكالمة الأخيرة ؟
    Cuando me convertí SA, estaba animé a mirar hacia adelante, no hacia atrás, y había un montón de cosas para mirar hacia atrás en con su marido. Open Subtitles عندما أصحبتُ نائباً عاماً ؛ تشجعتُ بأنَ ألقى نظرة للمستقبل و ليس للماضي ؛ و هناكَ الكثير من ماضيكِ مع زوجكِ
    ¿Pero estaba teniendo problemas con su marido en ese momento? Open Subtitles و لكن هل كنتِ تواجهي صعوبات مع زوجكِ في تلك المرحلة ؟
    Cerciórate de que no haya sorpresas... y que esta transacción con tu esposo... se complete tal como se prometió. Open Subtitles حتى أتأكد من أن لا تكون ... هناك مفاجآت وبأن عملية التبادل هذه مع زوجكِ قد تمّت كما وعدت
    Me preguntaba si era un problema trabajar con tu esposo en la misma oficina. Open Subtitles كنت أتسائل فقط هل هذه... مشكلة؟ أن تعملى مع زوجكِ فى نفس المكتب؟
    Tú eres la que está demasiado distraída con los problemas de todo el mundo para tener sexo con tu esposo. Open Subtitles - أنتِ الشخص الذي صرف إنتباهه أيضاً بمشاكل الآخرين حتى عن ممارسة الجنس مع زوجكِ
    No me sentiría bien haciendo esto sin hablar con su esposo. Open Subtitles لا أشعر بأنني أقوم بالصواب بهذا بدون التحدث مع زوجكِ
    Ahora debo preguntarle ¿se siente a salvo yendo a casa con su esposo? Open Subtitles الآن، يجب عليّ أن أتأكد هل تشعرين بالأمان بعودتكِ للمنزل مع زوجكِ ؟
    - Usted no comprende solamente quiero hablar con su esposo. Open Subtitles أريد أن أتحدّث مع زوجكِ و حسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more