No eres el tipo de hombre con el que debería haberme casado. | Open Subtitles | لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به |
Tu padre no parece el tipo de hombre que te pediría que mientas. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
Es el tipo de hombre que, cuanto menos le pides, más te da. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذي كلما قَلّ طلبُك منه, يعطيك أكثر. |
Soy la clase de hombre que disfruta de que su equipo gane. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذي يحب الفريق عندما يربح دائما |
No es del tipo de hombre que inventa cosas. | Open Subtitles | فهوا ليس من نوع الرجال الذين يقومون بإختلاق شئ ما |
Soy el tipo de tío al que le gusta disfrutar del aire acondicionado, no freírse. | Open Subtitles | انا من نوع الرجال الذين يحبون الاستمتاع بمكيف الهواء وليس بطريقة اعداد السجق |
Mira, no es la clase de tipo que se ensucie las manos, ¿no? | Open Subtitles | إسمع, هو ليس من نوع الرجال الذين يلطخون أيديهم بالدماء, صحيح؟ |
Si alguna vez quieres traerla, soy el tipo de hombre más alegre. Vale. | Open Subtitles | لو ترغبين في إحضارها فأنا من نوع الرجال المحب للصحبة الكبيرة |
No soy el tipo de hombre que se puede conformar con una sola mujer. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذى يؤدى واجبه مع امرأة واحدة فقط كلا؟ |
-Oh, Dios. Me odio a mí mismo. No soy el tipo de hombre que crees que soy. | Open Subtitles | ياللهى إننى أكره نفسى إننى لست من نوع الرجال الذى تعتقديه |
Es el tipo de hombre que tú siempre promocionas y aconsejas a otras mujeres conseguir, verdad? | Open Subtitles | هو من نوع الرجال اللذين لطالما إنجذبت إليهم ونصحت نساء أخريات |
Pero no es el tipo de hombre que quiere una gran demostracion de afecto. | Open Subtitles | لكنّه ليس من نوع الرجال الذين يريدون إظهاراً كبيراً للعاطفة. |
Es difícilmente el tipo de hombre que espera al lado del teléfono. | Open Subtitles | ليسَ من نوع الرجال الذينَ ينتظرونَ بجانب الهاتف |
Soy el tipo de hombre... al que le gusta pensar que todo... sufre en su ausencia. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي |
Soy el tipo de hombre que siempre da regalos solo para evitar conflicto. | Open Subtitles | أنا من نوع الرجال الذين يهدون الهدايا فقط لتجنب الصراع |
Bueno, yo estoy segura de ti. Eres la clase de hombre que nunca quise conocer. | Open Subtitles | حسناً أنا واثقة بانك من نوع الرجال الذين صليت لكي لا اقابلهم ابداً! |
He quedado con Arthur Digby Laurence dentro de 26 minutos, y si crees que es la clase de hombre que tolera los retrasos, estás muy equivocada. | Open Subtitles | سأقابل آرثر ديغبي لورينس بعد 26 دقيقة وأن كنت تعتقدينة من نوع الرجال الذين يقبلون التأخير فأنت مخطئة للغاية |
No soy del tipo que pelea, simplemente no le veo el punto. | Open Subtitles | ان لست من نوع الرجال الذين يحاربون انا فقط لا أرى الهدف من هذا |
No soy del tipo que se convence con publicidad, pero me llevo 20, sin preguntar. | Open Subtitles | أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة |
Es el tipo de tío que lo consigue sin estudiar. | Open Subtitles | انه من نوع الرجال الذين لايستغنون عن القراءة |
El tipo de tío que te compra flores, te invita a cenar y te mira durante el sexo. | Open Subtitles | من نوع الرجال الذين يشترون لك الورود ويعزمك للعشاء وينظر اليك اثناء الجنس |
No me pareces la clase de tipo que toma té. | Open Subtitles | أنت لا تبدو من نوع الرجال الذي يشربون الشاي. |
No eres un tipo de motocicletas. | Open Subtitles | أنت لست من نوع الرجال الذين يركبون الدراجات النارية |