"من نوع الرجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el tipo de hombre
        
    • clase de hombre
        
    • del tipo
        
    • tipo de tío
        
    • la clase de tipo
        
    • un tipo
        
    No eres el tipo de hombre con el que debería haberme casado. Open Subtitles لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به
    Tu padre no parece el tipo de hombre que te pediría que mientas. Open Subtitles والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب
    Es el tipo de hombre que, cuanto menos le pides, más te da. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذي كلما قَلّ طلبُك منه, يعطيك أكثر.
    Soy la clase de hombre que disfruta de que su equipo gane. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذي يحب الفريق عندما يربح دائما
    No es del tipo de hombre que inventa cosas. Open Subtitles فهوا ليس من نوع الرجال الذين يقومون بإختلاق شئ ما
    Soy el tipo de tío al que le gusta disfrutar del aire acondicionado, no freírse. Open Subtitles انا من نوع الرجال الذين يحبون الاستمتاع بمكيف الهواء وليس بطريقة اعداد السجق
    Mira, no es la clase de tipo que se ensucie las manos, ¿no? Open Subtitles إسمع, هو ليس من نوع الرجال الذين يلطخون أيديهم بالدماء, صحيح؟
    Si alguna vez quieres traerla, soy el tipo de hombre más alegre. Vale. Open Subtitles لو ترغبين في إحضارها فأنا من نوع الرجال المحب للصحبة الكبيرة
    No soy el tipo de hombre que se puede conformar con una sola mujer. Open Subtitles أنا لست من نوع الرجال الذى يؤدى واجبه مع امرأة واحدة فقط كلا؟
    -Oh, Dios. Me odio a mí mismo. No soy el tipo de hombre que crees que soy. Open Subtitles ياللهى إننى أكره نفسى إننى لست من نوع الرجال الذى تعتقديه
    Es el tipo de hombre que tú siempre promocionas y aconsejas a otras mujeres conseguir, verdad? Open Subtitles هو من نوع الرجال اللذين لطالما إنجذبت إليهم ونصحت نساء أخريات
    Pero no es el tipo de hombre que quiere una gran demostracion de afecto. Open Subtitles لكنّه ليس من نوع الرجال الذين يريدون إظهاراً كبيراً للعاطفة.
    Es difícilmente el tipo de hombre que espera al lado del teléfono. Open Subtitles ليسَ من نوع الرجال الذينَ ينتظرونَ بجانب الهاتف
    Soy el tipo de hombre... al que le gusta pensar que todo... sufre en su ausencia. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي
    Soy el tipo de hombre que siempre da regalos solo para evitar conflicto. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذين يهدون الهدايا فقط لتجنب الصراع
    Bueno, yo estoy segura de ti. Eres la clase de hombre que nunca quise conocer. Open Subtitles حسناً أنا واثقة بانك من نوع الرجال الذين صليت لكي لا اقابلهم ابداً!
    He quedado con Arthur Digby Laurence dentro de 26 minutos, y si crees que es la clase de hombre que tolera los retrasos, estás muy equivocada. Open Subtitles سأقابل آرثر ديغبي لورينس بعد 26 دقيقة وأن كنت تعتقدينة من نوع الرجال الذين يقبلون التأخير فأنت مخطئة للغاية
    No soy del tipo que pelea, simplemente no le veo el punto. Open Subtitles ان لست من نوع الرجال الذين يحاربون انا فقط لا أرى الهدف من هذا
    No soy del tipo que se convence con publicidad, pero me llevo 20, sin preguntar. Open Subtitles أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة
    Es el tipo de tío que lo consigue sin estudiar. Open Subtitles انه من نوع الرجال الذين لايستغنون عن القراءة
    El tipo de tío que te compra flores, te invita a cenar y te mira durante el sexo. Open Subtitles من نوع الرجال الذين يشترون لك الورود ويعزمك للعشاء وينظر اليك اثناء الجنس
    No me pareces la clase de tipo que toma té. Open Subtitles أنت لا تبدو من نوع الرجال الذي يشربون الشاي.
    No eres un tipo de motocicletas. Open Subtitles أنت لست من نوع الرجال الذين يركبون الدراجات النارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus