Fondos asignados y gastos en 1992 | UN | اﻷموال المخصصة والنفقات في ١٩٩٢ |
Fondos fiduciarios: ingresos y gastos en 1997 y 1998 | UN | الصناديق الاستئمانية: اﻹيرادات والنفقات في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ |
Ello permitirá hacer pronósticos más exactos de los ingresos y los gastos en el futuro. | UN | وهذا سيؤدي الى تنبؤ أدق بالايرادات والنفقات في المستقبل. |
Estado financiero II. Ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1992 | UN | البيان الثاني الايرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ - جميع الصناديـق نقدا وعينا |
Fondos fiduciarios: ingresos y gastos del FNUAP en 1998 y 1999 | UN | الجدول 9 الصناديق الاستئمانية: الإيرادات والنفقات في عامي 1998 و 1999 |
Dicha cifra, que se refleja en los asientos de ingresos y gastos de las cuentas provisionales del Organismo para 1992, se desglosaba de la siguiente forma: | UN | وهذا الرقم، الذي تظهره بيانات الايرادات والنفقات في الحسابات المؤقتة للوكالة لعام ١٩٩٢، يشمل مايلي: بملايين الدولارات |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En consecuencia, la anotación de ingresos y gastos en los estados financieros es errónea. | UN | ونتيجة لذلك، أسيٍء بيان الإيرادات والنفقات في البيانات المالية. |
III. RECURSOS y gastos en 2006 Y 2007 50 - 59 16 | UN | ثالثاً - الموارد والنفقات في عامي 2006 و2007 50-59 17 |
La diferencia entre consignaciones y gastos en el período ascendió a 16.405.500 dólares, o sea el 1,9% de la consignación. | UN | وبلغ الفرق بين الاعتماد والنفقات في الفترة المذكورة 500 405 16 دولار، أي نسبة 1.9 في المائة من الاعتماد. |
Evaluaciones y gastos en la esfera prioritaria de la educación básica e igualdad entre los géneros | UN | التقييمات والنفقات في مجال التركيز على التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
Cuentas especiales - Fondos asignados y gastos en 1992 71 | UN | الحسابات الخاصة - اﻷموال المخصصة والنفقات في ١٩٩٢ |
En el cuadro 2 se proporciona un resumen de los objetivos y los resultados correspondientes a las adquisiciones, las actividades de ejecución, los ingresos y los gastos en 2001. | UN | ويتضمن الجدول 2 موجزا للأهداف والنتائج الفعلية للحيازات والتنفيذ والإيرادات والنفقات في سنة 2001. |
De igual modo, no hay un método oficial de las Naciones Unidas para evaluar las inversiones y los gastos en tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وبالمثل، لا توجد وسيلة رسمية لدى الأمم المتحدة لتقييم الاستثمارات والنفقات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Otro factor importante es el lugar central que corresponde a los presupuestos aprobados en el funcionamiento de las organizaciones, lo que obliga a encuadrar la contabilidad de los ingresos y los gastos en el marco de esos presupuestos. | UN | وهناك عامل هام آخر هو مكان الصدراة الذي تشغله الميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة فيما يتعلق بالايرادات والنفقات في إطار هذه الميزانيات. |
Ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1992 - Todos los fondos, en efectivo y en especie | UN | الايرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ - جميع الصناديق نقدا وعينا |
Estado de ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1993 | UN | بيان باﻹيرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Presupuestos, fondos y gastos del ACNUR, 2000 a 2008 | UN | ميزانيات المفوضية والمبالغ المتاحة والنفقات في الفترة من 2000 إلى 2009 |
Dicha cifra, que se refleja en los asientos de ingresos y gastos de las cuentas provisionales del Organismo para 1992, se desglosaba de la siguiente forma: | UN | وهذا الرقم، الذي تظهره بيانات الايرادات والنفقات في الحسابات المؤقتة للوكالة لعام ١٩٩٢، يشمل مايلي: بملايين الدولارات |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el apéndice A figura el total de créditos habilitados y los gastos de la Secretaría con cargo al presupuesto ordinario correspondientes al bienio en curso. | UN | ويبين التذييل ألف مجموع المخصصات والنفقات في الميزانية العادية لفترة السنتين الجارية. |
En la figura C se hace una comparación entre los presupuestos, los fondos disponibles y los gastos con cargo al presupuesto unificado a partir del año 2000. | UN | ويعرض الشكل جيم أدناه مقارنة بين الميزانيات والأموال المتاحة والنفقات في الميزانية الموحدة منذ عام 2000. |
En el anexo IV figura un cuadro de los fondos asignados y los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. | UN | ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يظهر المخصصات والنفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
Cuadro 5 a) Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2006, con cifras comparativas correspondientes a 2005 | UN | الجدول 5 أ - بيان الإيرادات والنفقات في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع مقارنة بأرقام سنة 2005 |
Presupuesto y gastos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | الميزانية والنفقات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Financial performance of UNFCCC: Contributions and expenditures in 1996-1997. | UN | اﻷداء المالي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: المساهمات والنفقات في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
En el capítulo III se tratan asuntos financieros, como ingresos y gastos con cargo al presupuesto ordinario, así como los presupuestos para proyectos y actividades de emergencia, las actividades extrapresupuestarias y la actual situación financiera del OOPS. | UN | ويتناول الفصل الثالث المسائل المالية، ويشمل الإيرادات والنفقات في الميزانية العادية وميزانيتي المشاريع والطوارئ؛ والأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛ والحالة المالية الراهنة للوكالة. |
Se incluyen los datos anuales sobre ingresos y gastos correspondientes a 1990, 1991 y 1992. | UN | وترد به البيانات السنوية لﻹيرادات والنفقات في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢. |