"والنفقات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y gastos en
        
    • y los gastos en
        
    • y gastos al
        
    • y gastos del
        
    • y gastos de
        
    • y los gastos del
        
    • y los gastos de
        
    • y los gastos con
        
    • y los gastos correspondientes al
        
    • y gastos correspondientes al
        
    • y gastos para
        
    • and expenditures in
        
    • y gastos con cargo al
        
    • y gastos correspondientes a
        
    Fondos asignados y gastos en 1992 UN اﻷموال المخصصة والنفقات في ١٩٩٢
    Fondos fiduciarios: ingresos y gastos en 1997 y 1998 UN الصناديق الاستئمانية: اﻹيرادات والنفقات في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    Ello permitirá hacer pronósticos más exactos de los ingresos y los gastos en el futuro. UN وهذا سيؤدي الى تنبؤ أدق بالايرادات والنفقات في المستقبل.
    Estado financiero II. Ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1992 UN البيان الثاني الايرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ - جميع الصناديـق نقدا وعينا
    Fondos fiduciarios: ingresos y gastos del FNUAP en 1998 y 1999 UN الجدول 9 الصناديق الاستئمانية: الإيرادات والنفقات في عامي 1998 و 1999
    Dicha cifra, que se refleja en los asientos de ingresos y gastos de las cuentas provisionales del Organismo para 1992, se desglosaba de la siguiente forma: UN وهذا الرقم، الذي تظهره بيانات الايرادات والنفقات في الحسابات المؤقتة للوكالة لعام ١٩٩٢، يشمل مايلي: بملايين الدولارات
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    En consecuencia, la anotación de ingresos y gastos en los estados financieros es errónea. UN ونتيجة لذلك، أسيٍء بيان الإيرادات والنفقات في البيانات المالية.
    III. RECURSOS y gastos en 2006 Y 2007 50 - 59 16 UN ثالثاً - الموارد والنفقات في عامي 2006 و2007 50-59 17
    La diferencia entre consignaciones y gastos en el período ascendió a 16.405.500 dólares, o sea el 1,9% de la consignación. UN وبلغ الفرق بين الاعتماد والنفقات في الفترة المذكورة 500 405 16 دولار، أي نسبة 1.9 في المائة من الاعتماد.
    Evaluaciones y gastos en la esfera prioritaria de la educación básica e igualdad entre los géneros UN التقييمات والنفقات في مجال التركيز على التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Cuentas especiales - Fondos asignados y gastos en 1992 71 UN الحسابات الخاصة - اﻷموال المخصصة والنفقات في ١٩٩٢
    En el cuadro 2 se proporciona un resumen de los objetivos y los resultados correspondientes a las adquisiciones, las actividades de ejecución, los ingresos y los gastos en 2001. UN ويتضمن الجدول 2 موجزا للأهداف والنتائج الفعلية للحيازات والتنفيذ والإيرادات والنفقات في سنة 2001.
    De igual modo, no hay un método oficial de las Naciones Unidas para evaluar las inversiones y los gastos en tecnología de la información y las comunicaciones. UN وبالمثل، لا توجد وسيلة رسمية لدى الأمم المتحدة لتقييم الاستثمارات والنفقات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Otro factor importante es el lugar central que corresponde a los presupuestos aprobados en el funcionamiento de las organizaciones, lo que obliga a encuadrar la contabilidad de los ingresos y los gastos en el marco de esos presupuestos. UN وهناك عامل هام آخر هو مكان الصدراة الذي تشغله الميزانيات المعتمدة في عمليات مؤسسات المنظومة، مما يجعل من الضروري التركيز على المحاسبة فيما يتعلق بالايرادات والنفقات في إطار هذه الميزانيات.
    Ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1992 - Todos los fondos, en efectivo y en especie UN الايرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ - جميع الصناديق نقدا وعينا
    Estado de ingresos y gastos al 31 de diciembre de 1993 UN بيان باﻹيرادات والنفقات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Presupuestos, fondos y gastos del ACNUR, 2000 a 2008 UN ميزانيات المفوضية والمبالغ المتاحة والنفقات في الفترة من 2000 إلى 2009
    Dicha cifra, que se refleja en los asientos de ingresos y gastos de las cuentas provisionales del Organismo para 1992, se desglosaba de la siguiente forma: UN وهذا الرقم، الذي تظهره بيانات الايرادات والنفقات في الحسابات المؤقتة للوكالة لعام ١٩٩٢، يشمل مايلي: بملايين الدولارات
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    En el apéndice A figura el total de créditos habilitados y los gastos de la Secretaría con cargo al presupuesto ordinario correspondientes al bienio en curso. UN ويبين التذييل ألف مجموع المخصصات والنفقات في الميزانية العادية لفترة السنتين الجارية.
    En la figura C se hace una comparación entre los presupuestos, los fondos disponibles y los gastos con cargo al presupuesto unificado a partir del año 2000. UN ويعرض الشكل جيم أدناه مقارنة بين الميزانيات والأموال المتاحة والنفقات في الميزانية الموحدة منذ عام 2000.
    En el anexo IV figura un cuadro de los fondos asignados y los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يظهر المخصصات والنفقات في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Cuadro 5 a) Estado de ingresos y gastos correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2006, con cifras comparativas correspondientes a 2005 UN الجدول 5 أ - بيان الإيرادات والنفقات في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، مع مقارنة بأرقام سنة 2005
    Presupuesto y gastos para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN الميزانية والنفقات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Financial performance of UNFCCC: Contributions and expenditures in 1996-1997. UN اﻷداء المالي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: المساهمات والنفقات في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    En el capítulo III se tratan asuntos financieros, como ingresos y gastos con cargo al presupuesto ordinario, así como los presupuestos para proyectos y actividades de emergencia, las actividades extrapresupuestarias y la actual situación financiera del OOPS. UN ويتناول الفصل الثالث المسائل المالية، ويشمل الإيرادات والنفقات في الميزانية العادية وميزانيتي المشاريع والطوارئ؛ والأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛ والحالة المالية الراهنة للوكالة.
    Se incluyen los datos anuales sobre ingresos y gastos correspondientes a 1990, 1991 y 1992. UN وترد به البيانات السنوية لﻹيرادات والنفقات في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus