"وتعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y sabes
        
    • se definen
        
    • Y sabe
        
    • Ya sabes
        
    • se conoce como
        
    • se entiende por
        
    • saben
        
    • Conoces
        
    • y conoce
        
    • se define
        
    • identificaron
        
    • y saber
        
    • ¿ Sabes
        
    • denominados
        
    • se conocen como
        
    Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos Y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا
    Solo que creas en lo que ves Y sabes que es verdad Open Subtitles لا نطلب إلا أن تصدق ما تراه وتعرف بأنه حقيقي
    Los gastos de las oficinas locales se definen como todos los gastos periódicos de oficina, salvo los gastos correspondientes al personal internacional y los viajes internacionales. UN وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
    África ha examinado la situación Y sabe lo que tiene que hacer. UN لقد درست أفريقيا الوضع وتعرف أفريقيا ما عليها أن تفعله.
    ¡Es un suicidio! Lo has visto. Ya sabes lo fuerte que es. Open Subtitles انه انتحار ، انت رأيته وتعرف كم هو أقوى منك
    La zona comprendida entre las líneas se conoce como la zona de amortiguación de las Naciones Unidas. UN وتعرف المنطقة الواقعة بين هذه الخطوط بوصفها المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años. UN وتعرف الاتفاقية الأطفال بكونهم جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة.
    Y sabes que Rupert es un tipo, ¿verdad, amo de los gay? Open Subtitles وتعرف بأن روبرت رجل , صحيح , ياملك الشواذ ؟
    Pero tú las miras y ellas te miran Y sabes que están ahí. Open Subtitles لكنك تنظر و هن يتنظرن وتعرف أنهن هناك فحسب
    Y sabes que no mereces una chica como ella. Open Subtitles وتعرف أنك لست جيدا كفاية اتحصل علي فتاة مثلها.
    ¿Y sabes qué? Quizá se lo merece. Open Subtitles وتعرف أيضاً ربما هذا هو بالضبط ما يستحقّ
    Ya has visto los archivos. Y sabes qué gente termina aquí. Open Subtitles لقد قرأت الملفات وتعرف نوعية الأشخاص الذين يلقي بهم هناك
    Los " pagos exteriores " se definen como los costos cargados al presupuesto de una oficina determinada por otras oficinas. UN وتعرف المدفوعات الخارجية بأنها مبالغ ملتزم بها تتولى مكاتب أخرى قيدها على ميزانية مكتب معين.
    Los pagos externos se definen como gastos imputados por otras oficinas al presupuesto de una oficina determinada. UN وتعرف المدفوعات الخارجية بأنها مبالغ ملتزم بها تتولى قيدها على ميزانية مكتب معين مكاتب أخرى.
    Y sabe que no me importa mantenerle al tanto de las cosas. Open Subtitles وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث.
    Y, Ya sabes, es difícil ver a la mujer que amas pasar por ello. Open Subtitles وتعرف . من الصعب ان تشاهد .. المرأة التي تحبها تمر بهذا
    La zona comprendida entre las líneas se conoce como zona de amortiguación de las Naciones Unidas. UN وتعرف المنطقة الواقعة بين هذه الخطوط بوصفها المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    En el párrafo 4, se entiende por eliminación " cualquiera de las operaciones especificadas en el anexo IV " del Convenio. UN وتعرف في الفقرة 4 من نفس المادة التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``.
    Los Estados Miembros saben que la Organización precisa reformas. UN وتعرف الدول اﻷعضاء أن المنظمة تحتاج إلى إصلاح.
    Admitiré que fue difícil. Pero me Conoces, sabes que soy una profesional. Open Subtitles أقرّ أنّ ذلك كان عصيباً، ولكنّك تعرفني وتعرف أنّي مهنيّة
    Él conoce la distancia a casa, y conoce la dirección. TED انها تعرف طريقة المشي إلى المنزل، وتعرف أنه بذلك الإتجاه.
    En el artículo 3 de la Ley de la ciudadanía se define a los ciudadanos estonios como: UN وتعرف المادة ٣ من قانون الجنسية المواطنين الاستونيين بأنهم:
    Algunos aldeanos locales identificaron los dos cadáveres como miembros conocidos del ENKD. UN وتعرف سكان القرى المحليون على الجثتين بأنهما كانتا لاثنين معروفين جيدا في أفراد الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    ¿Sabes qué se siente ver a tu mejor amigo y saber que está mintiendo? Open Subtitles كلارك هل تعرف ماذا يعني النظر يومين الى اعز اصدقائك وتعرف بأنه يكذب عليك
    denominados también derechos de solidaridad o de tercera generación, se han convertido en una norma jurídica de los instrumentos de derechos humanos. UN وتعرف هذه الحقوق أيضاً بحقوق التضامن أو حقوق الجيل الثالث، وأصبحت قاعدة قانونية في قانون حقوق الإنسان.
    En virtud del Código, los permisos de maternidad y adopción cambiaron de nombre y ahora se conocen como prestaciones parentales. UN وأُعيد تسمية استحقاقات إجازة اﻷمومة والتبني بموجب المدونة وتعرف اﻵن باسم اﻹعانات الوالدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more