"يقدم الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo presenta
        
    • el grupo de trabajo presente
        
    • el Grupo de Trabajo formula
        
    • el Grupo de Trabajo presentará
        
    • el Grupo de trabajo presentaría
        
    • el Grupo de Trabajo presentara
        
    • el grupo de trabajo le presente
        
    • el grupo de trabajo le presentara
        
    • que el Grupo de Trabajo
        
    el Grupo de Trabajo presenta una sinopsis de las actividades que llevó a cabo durante el período que se examina. UN يقدم الفريق العامل في البداية لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    En la sección VI, el Grupo de Trabajo presenta sus conclusiones y recomendaciones. UN وفي الفرع السادس، يقدم الفريق العامل استنتاجاته وتوصياته.
    Se prevé que el grupo de trabajo presente la versión definitiva del proyecto a finales de 2006. UN ويتوقع أن يقدم الفريق العامل النسخة النهائية من المشروع في نهاية 2006.
    A tal fin, es preciso que el grupo de trabajo presente y acuerde un plan de trabajo y un calendario. UN ولهذه الغاية، من المطلوب أن يقدم الفريق العامل خطة عمل مع جدول زمني وأن يوافق عليها.
    el Grupo de Trabajo formula sus observaciones sobre el proyecto de documento técnico. UN يقدم الفريق العامل ملاحظاته بشأن مشروع الورقة التقنية.
    Cuando haya criterios alternativos, el Grupo de Trabajo presentará textos que reflejen las distintas opciones. UN وفي حالة وجود نُهج بديلة، يقدم الفريق العامل خيارات نصية تعكس هذه النُهج.
    el Grupo de trabajo presentaría un informe sobre su labor antes de finalizar el quincuagésimo período de sesiones. UN وينبغي أن يقدم الفريق العامل تقريرا عن عمله قبل اختتام الدورة الخمسين.
    3. De conformidad con el párrafo 19 de la resolución 1994/32 de la Comisión, el Grupo de Trabajo presenta en este documento su cuarto informe a la Comisión. UN ٣- وعملا بالفقرة ٩١ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٢٣، يقدم الفريق العامل تقريره الرابع الى اللجنة.
    3. De conformidad con el párrafo 18 de la resolución 1995/59 de la Comisión, el Grupo de Trabajo presenta en este documento su quinto informe a la Comisión. UN ٣- وعملا بالفقرة ٨١ من القرار ٥٩٩١/٩٥، يقدم الفريق العامل في هذه الوثيقة تقريره الخامس إلى اللجنة.
    En cumplimiento de la resolución 2005/2, el Grupo de Trabajo presenta su segundo informe a la Asamblea General, para que lo examine en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 4 - وعملا بالقرار 2005/2، يقدم الفريق العامل تقريره الثاني إلى الجمعية العامة، لتنظر فيه في دورتها الثانية والستين.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 15/12 del Consejo de Derechos Humanos y la resolución 65/203 de la Asamblea General, el Grupo de Trabajo presenta este informe a la Asamblea. UN ووفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/12 وقرار الجمعية العامة 65/203، يقدم الفريق العامل هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    Se espera que el grupo de trabajo presente recomendaciones concretas a la reunión de 2013 del Comité del Personal y la Administración. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل توصيات محددة إلى الاجتماع السنوي لعام 2013 للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة.
    Se prevé que el grupo de trabajo presente la nota conceptual para que el Comité la apruebe en su 53º período de sesiones. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل الورقة المفاهيمية لتقرها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Se prevé que el grupo de trabajo presente la nota conceptual para que el Comité la apruebe en su 53º período de sesiones. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل المذكرة المفاهيمية لتقرها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Al final del informe, el Grupo de Trabajo formula una serie de recomendaciones clave al Gobierno. UN وفي نهاية التقرير، يقدم الفريق العامل إلى الحكومة عدداً من التوصيات الرئيسية.
    72. Teniendo en cuenta las observaciones, los comentarios y las conclusiones que preceden, el Grupo de Trabajo formula las siguientes recomendaciones. UN ٢٧- على ضوء الملاحظات والتعليقات والاستنتاجات الواردة أعلاه، يقدم الفريق العامل التوصيات التالية:
    Se estima que el Grupo de Trabajo presentará su informe al Comité Mixto en 2010. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل هذا تقريره إلى المجلس في عام 2010.
    De conformidad con la práctica establecida, el Grupo de Trabajo presentará un informe a la Comisión en su quinto período de sesiones. UN وفقا للممارسة المتبعة سوف يقدم الفريق العامل تقريرا للجنة في دورتها الخامسة.
    Asimismo, decidieron que el Grupo de trabajo presentaría un informe a la Reunión Ministerial sobre metodología a través del buró de Coordinación. UN وقرروا كذلك بأن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الاجتماع الوزاري عن المنهجية المتبعة عن طريق مكتب التنسيق.
    Se preveía que el Grupo de Trabajo presentara su informe al Comité Consultivo en su período de sesiones de febrero de 1994. UN وتحدد أن يقدم الفريق العامل تقريرا الى اللجنة في دورتها المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٤. جيم - مذكرة الاستراتيجية القطرية
    g) Decide también que el grupo de trabajo le presente, antes de que concluya su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe en que se incluyan las recomendaciones que se acuerden. UN (ز) تقرر أيضا أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين يتضمن أي توصيات متفق عليها.
    La Conferencia decidió asimismo que el grupo de trabajo le presentara informes sobre sus actividades en su segundo período de sesiones. UN وقرر المؤتمر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقارير عن أنشطته إلى المؤتمر في دورته الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more