| Je suis sûr que tu l'as dit à ton père et la pute de la fête des 7 ans de Tucker. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع |
| Tu as dit à Chan Yeong en Amérique que j'étais sortie avec Kim tan. | Open Subtitles | أنتي أخبرتي تشان يونغ في الولايات المتحدة بأني وتان كنا نتواعد اذا؟ |
| Pourriez-vous dire à Bill que votre nounou a annulé à la dernière minute et que je la remplace ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتي بيل أنّ حاضنة أولادك ألغت مجيئها في آخر لحظة وأنّني ساحل محلّها؟ |
| Tu n'as parlé à personne de la psy ? | Open Subtitles | هل أخبرتي أحداً أبداً عن أني أرى ميلفي ؟ |
| dis à Tommy que je serai à Los Angeles dans quinze jours pour un match. | Open Subtitles | هلا أخبرتي تومي أني سأكون في لوس أنجلوس خلال أسبوعين؟ لدينا لعبة |
| T'as prévenu ton copain que tu flirtais avec un mec ? | Open Subtitles | هل أخبرتي حبيبك أنّك تغازلين شخصًا آخر؟ |
| Cela ne vous amusera pas, mais ma nourrice m'a souvent raconté vos voyages vers l'ouest, votre bravoure et votre ingéniosité. | Open Subtitles | حتماً لن يسرك أن تعرف أن ممرضتي الشبقة... أخبرتي بالعديد من القصص عن رحلاتك إلى الغرب وحدثتني عن شجاعتك ودهائك |
| De plus, vous m'avez dit vous souvenir être rentré de l'école. | Open Subtitles | بالإضافة لقد أخبرتي بنفسك تذكرت قدومك من المدرسة |
| On m'a dit que c'était mixte. | Open Subtitles | المرأة التي باعتني أخبرتي بأنهُ لِكلا الجنسين |
| Il y a juste deux semaines tu as dit à ton assistante sociale que tu aimais ton nouveau foyer d'accueil. | Open Subtitles | فقط منذ اسبوعين أخبرتي مرشدكِ الاجتماعي أنكِ قد أحببتِ منزلك الجديد للتبني |
| Vous avez dit à une amie que que vous aimiez sa coupe ? | Open Subtitles | أخبرتي صديقتك أنّ تسريحـــتها أعجبتك في حين أنّها لم تعجبك؟ |
| Tu as dit à Roberts que je buvais. Elle me fait travailler dans un bureau. | Open Subtitles | لقد أخبرتي روبرتس أني أسكر لقد أوقفتني عن العمل لليوم |
| Tu avais promis de garder nos jeux avec lui, secrets, mais ensuite tu l'as dit à papa. | Open Subtitles | لقد وعدتيني أنك ستُبقين ألعابنا معه سراً لكنك بعدها أخبرتي أبي |
| J'arrive pas à croire que tu l'aies dit à Ezra et que tu sois encore en vie. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأنك أخبرتي إيزرا وعشتي للحديث عنه |
| Tu as dit à ton frère qu'il y avait quelqu'un. | Open Subtitles | لقد أخبرتي أخاكِ أنه كان في الغرفة شخص ما |
| Veux-tu dire à ce type que je lui offre la chance de sa vie ? | Open Subtitles | هلا أخبرتي هذا الرجل أني أعرض عليه فرصة العمر، أتسمعني؟ فرصة العمر |
| Est-ce que tu as parlé à Papa et Maman à propos du paquet ? | Open Subtitles | هل أخبرتي والدي والدتي عن هذه اللفافة من الكوكاين ؟ |
| Si tu dis à quelqu'un où tu l'a eu, je le nierai sous serment. | Open Subtitles | إن أخبرتي أحدهم من أين حصلتي عليها فسوف أنكر تحت القسم |
| Avez-vous prévenu le Comte du départ de Père ? | Open Subtitles | هل أخبرتي الكونت متى سيذهب أبي؟ |
| J'arrive pas à croire que t'as raconté ça à tout le monde. | Open Subtitles | لا أصدقُ أنك أخبرتي الجميع بهذا. |
| C'est ce que vous leur avez dit, mais je pense que vous savez peut-être. | Open Subtitles | ، أعلم أنّ هذا ما أخبرتي بِه إبنتك و لكن أعتقد أنّك تعرفين |
| Annie m'a dit de composer un nouveau tube comme si j'avais juste à appuyer sur un bouton. | Open Subtitles | أخبرتي آني بان أكتب أغنيه رائعه و كأن ذلك يتم بضغطه زر أو ما شابهه |