"أنت ستبقى" - Translation from Arabic to French

    • Tu restes
        
    • Tu vas rester
        
    • Vous restez
        
    • Tu resteras
        
    Je pars et Tu restes ici avec ta petite amie ! Open Subtitles أنا راحلة ، و أنت ستبقى هنا بجوار صديقتك
    Tu restes au chaud pendant qu'on se gèle le cul. Open Subtitles أنت ستبقى دافئاً بينما نحن سنتجمّد تدريجياً.
    Mais si Tu restes ici, il va falloir te trouver à manger. Open Subtitles لكن إذا أنت ستبقى هنا لبضعة أيام علينا ان نحضر لك بعض الطعام
    Tu vas rester là et essayer de trouver du boulot, et être à sa disposition pour faire tout ce qu'elle demande ? Open Subtitles وماذا أنت ستبقى هنا وتحاول إيجاد عمل بينما هي تركض وراءك لتقوم باشياء لها
    Non, Tu vas rester gentiment là, et nous allons te le faire et te l'apporter. Open Subtitles كلا, أنت ستبقى هنا تماماً ونحن سنعدُّه ونحضره لك
    Vous restez ici. Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    - Peu importe ce que tu as promis. Tu resteras à Camelot. Open Subtitles لا يهمني ما قلته لها "أنت ستبقى في "كاميلوت
    Tu restes ici avec Ben, je prends la Mercedes. Open Subtitles أنت ستبقى مع بن في المنزل وأنا سوف آخذ المرسيدس
    Tu restes pour calmer la population. Open Subtitles أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    Non, Tu restes pour me protéger. Moi et l'arbre. Open Subtitles لا, لا , لا أنت ستبقى يجب أن تحميني وتحمي الشجرة
    Tu restes et tu surveilles s'il n'y a pas d'autres hélicoptères. d'accord ? Open Subtitles أنت ستبقى كي ترى إن كان هُناك المزيد من المروحيات، اتفقنا؟
    Tu restes faire le guet. Open Subtitles أنت ستبقى هنا للمراقبة
    McKay... Tu restes ici pour reprogrammer Niam. Open Subtitles مكاي أنت ستبقى هنا و تستكمل برمجة نيام
    Tu restes sage, petit Yankee. Open Subtitles أنت ستبقى هنا يانكي
    C'est pourquoi Tu restes dans la voiture. Open Subtitles لهذا السبب أنت ستبقى في السيّارة.
    Tu restes ici, d'accord ? Open Subtitles أنت ستبقى هنا، حسناً؟
    Tu restes ici avec nous. - C'est tout ce qu'il y a à faire. Open Subtitles أنت ستبقى هنا معنا هذا كل ما فى الأمر
    Tu restes ici et prépares le nouvel accord avec Louis Litt. Open Subtitles أنت ستبقى هنا وستقوم بصياغة اتفاق الشراكة الجديد لـ (لويس)
    Tu vas rester ici avec nous un peu. Open Subtitles أنت ستبقى هنا معنا ل فترة قليلة
    Tu vas rester ici très, très longtemps. Open Subtitles ... أنت ستبقى هنا لمدة طويلة لوقت طويل جدا ً ...
    Vous restez dans votre chambre. Open Subtitles أنت ستبقى في غرفتك.
    Tu resteras ici jusqu'à ce qu'on te trouve de bons parents. Open Subtitles أنت ستبقى معى حتى نجد لك آباء جيدين0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more