Participation d'États Parties qui ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour | UN | اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال |
Participation d'États Parties qui ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour | UN | اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال |
Participation de membres qui ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour | UN | اشتراك الأعضاء الذين يطلبون إدراج بنود في جدول الأعمال |
5) Demandes d'inscription sur la liste supplémentaire | UN | طلبات إدراج بنود في القائمة التكميلية |
3) Demandes d'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire | UN | طلبات إدراج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت |
Demandes d'inscription de questions sur la liste préliminaire | UN | طلبات إدراج بنود في القائمة التكميلية |
31. Participation d'États Parties qui ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour 16 | UN | ٣١ - اشتراك الدول اﻷطراف التي تطلب إدراج بنود في جدول اﻷعمال |
4. i) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général peuvent proposer l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la Sous—Commission; toutefois : | UN | ٤- `١` للمنظمات غير الحكومية التي لها صفة استشارية عامة أن تقترح إدراج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية، شريطة: |
Le fait de limiter le débat ne revient pas à dénier aux États le droit de redemander l'inscription de questions à l'ordre du jour de l'Assemblée générale; c'est simplement un moyen plus efficace d'organiser les travaux. | UN | وإن وضع حدود للمناقشة لا يحرم الدول من حقها في إدراج بنود في جدول أعمال الجمعية العامة، بل إنه مجرد طريقة عمل تتسم بفعالية أكبر. |
4. a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général peuvent proposer l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la Sous—Commission; toutefois : | UN | 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة: |
4. a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général peuvent proposer l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la Sous—Commission; toutefois : | UN | 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة: |
4. a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général peuvent proposer l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la Sous—Commission; toutefois : | UN | 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة: |
1. Dans une communication datée du 24 mai 2011, adressée au secrétariat, l'Arabie saoudite a demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la trente-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI). | UN | 1- طلبت المملكة العربية السعودية في رسالة موجهة إلى الأمانة، مؤرخة 24 أيار/ مايو 2011، إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين. |
4. a) Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général peuvent proposer l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la SousCommission; toutefois: | UN | 4- (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة: |
50. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/52/1), avec les modifications suivantes : | UN | ٥٠ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/52/1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
1. Dans des communications datées des 20, 23 et 24 mai 2011, adressées au secrétariat, l'Algérie, l'Arabie saoudite et la Papouasie-Nouvelle-Guinée ont demandé l'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire de la trente-quatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). | UN | 1- طلبت كل من الجزائر وبابوا غينيا الجديدة والمملكة العربية السعودية في رسائل موجهة إلى الأمانة، مؤرخة 20 و23 و24 أيار/مايو 2011، إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
45. Tenant compte des recommandations contenues dans la section IV plus haut concernant l'inscription de questions à l'ordre du jour, le Bureau a approuvé la répartition des points indiquée au paragraphe 56 du mémoire du Secrétaire général (A/BUR/51/1), avec les modifications suivantes : | UN | ٤٥ - ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفرع الرابع أعلاه بشأن إدراج بنود في جدول اﻷعمال، وافق المكتب على توزيع البنود الوارد في الفقرة ٥٦ من مذكرة اﻷمين العام )A/BUR/51/1(، مع إدخال التعديلات التالية: |
5) Demandes d'inscription sur la liste supplémentaire | UN | )٥( طلبات إدراج بنود في القائمة التكميلية |
5) Demandes d'inscription sur la liste supplémentaire | UN | )٥( طلبات إدراج بنود في القائمة التكميلية |
3) Demandes d'inscription de questions à l'ordre du jour provisoire | UN | )٣( طلبات إدراج بنود في جدول اﻷعمال المؤقت |
05. Demandes d'inscription de questions sur la liste préliminaire | UN | 5 - طلبات إدراج بنود في القائمة التكميلية |