Shouji Itakura a été envoyé en 1944 en Nouvelle-Guinée, où les troupes japonaises ont été vaincues. | Open Subtitles | إتاكورا شوجي في عام 1944 تم ارساله إلى غينيا الجديدة و تمت هزيمتهم |
Pourquoi a-t-il été envoyé ici, s'il fallait qu'il parle à tous les dirigeants du monde ? | Open Subtitles | لِم تم ارساله هنا في حين أنه بحاجة للتحدث الى كل زعماء العالم؟ |
renvoyé en prison le même jour, son état était tel qu'il devait être envoyé directement à l'hôpital de la prison d'Asanol, où il mourut peu après son admission. | UN | وقد أعيد إلى السجن في اليوم ذاته ولكن حالته اقتضت ارساله فورا إلى المستشفى في سجن أسانول، حيث مات بعد دخوله بقليل. |
L'envoyer de l'autre côté de la Cité et l'y abandonner, équivaudrait à un meurtre, Colonel. | Open Subtitles | ارساله الى الجانب الاخر من المدينة وتركه هناك يعادل جريمة قتل, كولونيل. |
Vous pourrez l'envoyer se battre contre les Turcs. | Open Subtitles | لا اعرف , يمكنك ارساله الى مقاتله الاتراك |
Tout retardataire, même muni d'un certificat, sera puni et renvoyé à la prison couverte. | Open Subtitles | التقارير الطبية و سيتم ارساله إلى سجن التأديب . بإدارة الإصلاحية |
Richard Hess est un milliardaire dans l'immobilier en Floride, envoyé à Chicago pour désigner... des ambassadeurs. | Open Subtitles | ريتشارد هيس هو بليونير فلوريدا تم ارساله الى شيكاغو ليـتفحص من الذي يستحق ان يكون سفير |
Après que tout soit fini, quand ton futur demi-frère a été envoyé en prison pour avoir confessé ses péchés. | Open Subtitles | اخوك الغير شقيق المستقبلي تم ارساله للسجن لإعترافه بخطاياه |
J'allais le faire, mais elle était folle et si enjouée, que je lui ai dit que je l'avais envoyé. | Open Subtitles | عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته. |
Elle ne voulait pas le rendre, j'ai envoyé un agent pour lui prendre de force. | Open Subtitles | لم ترض ان تتخلى عنها، اضطررت الى ارساله وحده الى الداخل ليأخذوها بالقوة. |
Flemming s'est envoyé ce paquet lui-même. | Open Subtitles | هذا الطرد تم ارساله لدكتور فليمينج و قد ارسله لنفسه |
Le légendaire patron Constantine Alexander a été envoyé en prison. | Open Subtitles | زعيم المافيا الاسطوري كونستنتين الاكسندر قد تم ارساله للسجن الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو |
Il a été envoyé dans un lieu secret de l'armée. Porton Down, peut-être. | Open Subtitles | لقد تم ارساله إلى مكان الجيش السري , بورتون داون ربما |
alors je veux lui envoyer, ou tu peux lui emmener. | Open Subtitles | لذا أريد ارساله لها هل يمكنك أخذه اليها ؟ |
L'envoyer dans un endroit précis c'est un peu comme... essayer de lancer une abeille vivante sur un chien. | Open Subtitles | محاولة ارساله إلي مكان معين كمحاولة ضرب كلب برمي نحلة عليه |
Pensez-vous qu'elle voudra l'envoyer à l'université de Séoul sans un dossier irréprochable? | Open Subtitles | الا تظن انها تريد ارساله الى جامعة سييول من دون اي خطئ في سجله؟ |
Ils vont condamner ton père, et l'envoyer en prison à vie. | Open Subtitles | ارساله مباشرة الى السجن لبقية حياته عندما يحين الموعد ، سيتواصل معنا بشأن المال ، هل هذا صحيح ؟ |
Il a été renvoyé à la maison, la blessure pua, ses veines devenaient noires, et il a crié sa douleur pendant deux jours avant de mourir. | Open Subtitles | تم ارساله للمنزل ، تعفن الجرح تحولت اوردته الى لون اسود وصرخ ليومين من الالم حتى توفي |
La fondation me l'a renvoyé. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية في الواقع أعادت ارساله لي مرة أخرى |