| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛ |
| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2004; | UN | 2 - أن تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال وفقا للجدول الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية عن عام 2004؛ |
| L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire. | UN | فإصدار الأمم المتحدة لسندات سيؤمن من الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء في الميزانية العادية. |
| 2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget de l'année 2012 ; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2012؛ |
| IV. Barème des contributions à acquitter par les membres au titre des dépenses d'administration | UN | رابعا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية |
| La Bulgarie s'intéresse vivement aux questions liées aux méthodes de calcul des quotes-parts que doivent verser les États Membres au titre du budget ordinaire. | UN | إن بلغاريا تولي أقصى الاهتمام للمسائل المتعلقة بمنهج تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية. |
| 1. Décide que le barème des quotes-parts applicable aux contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité pour 1998 sera présenté à l'annexe I; | UN | ١ - تقرر أن يكون جدول تقدير مساهمات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٨ على النحو المبين في المرفق اﻷول. |
| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2008; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛ |
| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2012; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2012؛ |
| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010 ; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛ |
| En conséquence, la Fédération de Russie souhaite appeler l'attention de la Commission sur le document contenant son projet d'amendement 1, relatif au paragraphe 6 du projet de résolution, qui établit le barème des quotes-parts des États Membres au budget de l'Organisation des Nations Unies pour 2010, 2011 et 2012. | UN | 28 - وبالتالي فإن الاتحاد الروسي يرغب في أن يوجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي تتضمن مشروع التعديل 1 الذي قدمه، والمتعلق بالفقرة 6 من مشروع القرار، الذي يحدد جدول الأنصبــة المقــررة للدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2010، و 2011، و 2012. |
| 2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2006; | UN | 2 - تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2006؛ |
| 2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour l'année 2014 ; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
| 2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour 2014; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
| 2. Les États Membres verseront des avances au Fonds de roulement selon le barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au financement du budget pour 2014; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2014؛ |
| iv) Détermination des quotes-parts des États Membres au financement du budget ordinaire de l'Organisation et au financement des opérations de maintien de la paix et des tribunaux internationaux (120 environ) | UN | `4 ' تقييم اشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة وفي تمويل عمليات حفظ السلام والمحكمتين الدوليتين (حوالي 120 تقييما) |
| IV. Barème des contributions à acquitter par les membres au titre des dépenses d'administration | UN | رابعا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية |
| IV. Barème des contributions à acquitter par les membres au titre des dépenses d'administration | UN | رابعاً - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية |
| IV. Barème des contributions à acquitter par les membres au titre des dépenses d'administration | UN | رابعاً - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية |
| Ma délégation a constaté qu'en 1995, un montant total de 1 135 milliards de dollars a été versé par les États Membres au titre du budget ordinaire. | UN | ويلاحظ وفد بلدي أنه في عام ١٩٩٥ بلغ المبلغ اﻹجمالي ﻷنصبة الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية ١,١٣٥ بليون دولار. |
| a Les contributions nettes mises en recouvrement auprès des États Membres au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 1994 et pour 1995 (ST/ADM/SER.B/422 et 456) se répartissent comme suit : | UN | )حواشي القائمة ٥ - ٣( )١( فيما يلي صافي الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ (ST/ADM/SER.B/422 and 456): |
| b) Le calcul des contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité conformément à l'article 160, paragraphe 2, lettre e) de la Convention; | UN | )ب( تقرير مساهمات اﻷعضاء في الميزانية اﻹدارية للسلطة وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ٠٦١ من الاتفاقية؛ |