Ils n'ont pas compté sur l'appel de Dodger à la nature. | Open Subtitles | أنها لم تعول على دعوة المراوغ في الطبيعة. |
Et ils m'ont confié l'affaire Dodger. Il force des personnes à voler pour lui | Open Subtitles | ولقد كلّفوني بقضيّة المراوغ يبتز الناس للسرقة لحسابه |
Donc si on trouve le receleur, on trouve le Dodger. | Open Subtitles | لذا، فما إن نجد بائع المسروقات إلّا وسنجد المراوغ |
Peut-être que notre insaisissable ennemi inconnu, orchestre une autre attaque. | Open Subtitles | لعلّ عدوّنا المراوغ المجهول يخطط لهجوم آخر. |
Votre entretien avec la fouine n'a pas duré 5 min. | Open Subtitles | استمرّ إجتماعكِ مع المراوغ لأقلّ من 5 دقائق |
Appelle-moi. On ira voir les Dodgers. | Open Subtitles | اتصل بي احياناً، فربما نلعب لعبة المراوغ |
J'ai entendu aux infos que le Dodger s'est enfui. | Open Subtitles | سمعتُ من الأخبار أن المراوغ هرب آمل أنّ ليلة لم تكُن خسارة تامّة |
La police et moi les avons découverts avant que le Dodger puisse être payé. | Open Subtitles | داهمت الشرطة وإيّاي الموقع قبلما يُتم المراوغ صفقته |
Tu devrais regarder les enregistrements de la police. Tout ce que le Dodger à déjà volé. | Open Subtitles | استعرضي سجلّات الشرطة عن كلّ شيء سرقه المراوغ حتّى الآن |
Nous savons que le Dodger à un goût pour un type très spécifique d'antiquité. | Open Subtitles | فيمَ تفكّر؟ نعلم أنّ المراوغ لديه ذوق خاصّ جدًّا حيال نوعيّات تُحف بعينها أجل |
Un faux ? Non, le Dodger a clairement un œil entraîné pour ces petites choses. | Open Subtitles | لا، فإن المراوغ لديه عينان مدرّبتان على تبيّن التُحف الزائفة |
En parlant de ça, as-tu une idée de ce qui peut se passer si jamais ça ne marche pas et que le Dodger s'enfuit avec tes bijoux de famille ? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل فكّرت بما قد يحدث إذا فشلنا وفرّ المراوغ بجوهرة أسرتك؟ |
Donc on trouve le receleur et on trouve le Dodger. | Open Subtitles | لم يقتله. لذا، فما إن نجد بائع المسروقات، إلّا وسنجد المراوغ. |
J'ai entendu dans les infos que le Dodger est mort. Heureusement que la nuit, n'a pas été une complete perte de temps. | Open Subtitles | سمعتُ من الأخبار أن المراوغ هرب، آمل أنّ ليلة لم تكُن خسارة تامّة. |
La police et moi nous les avons découverts avant que le Dodger puisse être payé. Ne change pas de sujet. | Open Subtitles | داهمت الشرطة وإيّاي الموقع قبلما يُتم المراوغ صفقته. |
à l'époque, vous étiez déjà insaisissable. | Open Subtitles | رغم ذلك فإنّك دوماً ما كنت المراوغ الأبرع |
C'est à ce moment précis que mon insaisissable père décide que son devoir est fait et de couper les vivres à son fils malfaisant ! | Open Subtitles | فى هذه اللحظة أبي المراوغ يستنتج أن واجبه تم و يجب ألا يعطى كعك وبيرة أكثر |
Seules les plus belles... ont ce bleu insaisissable. | Open Subtitles | أن أجمل الزمرد فقط يحتوي على معجزة الأزرق المراوغ |
Je m'en fiches, parce que cette fouine ne sera jamais de notre côté. | Open Subtitles | لا اهتم بما تقوليه ولكن هذا المراوغ لن يكون في صفنا ابدا |
Tu peux me dire ce que tu veux... mais que je ne découvre pas que toi et ta petite fouine d'ami... avez eu à voir avec le mal qui nous est arrivé... ou je te tuerai. | Open Subtitles | الآن بإمكانك إخباري بأي شيء تريدين لكن لا تدعيني أعلم بأنك وصديقك المراوغ |
Oublie l'avocat, la fouine. | Open Subtitles | إنس أمر المحامي أيها المراوغ ما تحتاجه هو شبكة نت |
Tu te rappelles d'où nous sommes allés après avoir battu les Dodgers ? Qu'est-ce que tu en dis ? | Open Subtitles | أتذكران تلك الحانة التي ذهبنا لها بعدما أطحنا بـ "المراوغ"؟ |