Kong Qiu, quel est votre avis ? | Open Subtitles | كونغ تشيو ، ما هي وجهة نظرك؟ صاحب الجلالة |
Grâce à Kong Qiu, Lu se renforce. | Open Subtitles | اجعل كونغ تشيو وزيرا مع الكثير من المسؤولية بالتأكيد مع تعزيز مملكة لو |
Zigao, un disciple de Kong Qiu. Et Biyi, vous a-t-elle été retournée ? | Open Subtitles | في هذه الحملة، أزال كونغ تشيو الجنرال هو فان من مدينة هوي |
Nous félicitons également les deux Vice-Présidents, les Ambassadeurs Chew Tai Soo, de Singapour, et Wilhelm Breitenstein, de la Finlande. | UN | ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا. |
Cette reconnaissance, je désire l'exprimer aussi aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour, qui ont, eux aussi, apporté une contribution remarquable au progrès de nos travaux. | UN | ونوجه امتناننا أيضا إلى نائبي رئيس الفريق العامل، السفير ويلهلم براتنشتين ممثل فنلندا والسفير تشيو تاي سو ممثل سنغافورة، اللذين قدما مساهمات ملحوظة من أجل إحراز التقدم في أعمالنا. |
Kong Qiu... vous devriez m'imiter, parfois, | Open Subtitles | بجيش من ثلاثون الف سيحولون العالم إلى الفوضى كونغ تشيو كونغ تشيو |
Kong Qiu avait reconquis 3 cités sans armes. | Open Subtitles | في تلك السنة عندما تحدثنا عن التحالف مع كي إستعاد كونغ تشيو المدن الثلاثة بسلام |
Est-ce Kong Qiu, le préfet de Zhongdu ? | Open Subtitles | سيد كونغ تشيو ، رئيس بلدية تشونغ دو |
Maître Kong Qiu de Zhongdu est arrivé. | Open Subtitles | ماستر كونغ تشيو ، رئيس بلدية تشونغدو |
Kong Qiu, de nos jours, le monde est sens dessus dessous, mais tu t'entêtes à cultiver bienveillance et harmonie. | Open Subtitles | هونج تشيو اليوم القوانين ليست في النظام |
Vous êtes le célèbre maître Kong Qiu ? Maître, relevez-vous. | Open Subtitles | هل أنت العالم المشهور كونغ تشيو |
As-tu des nouvelles de Kong Qiu ? | Open Subtitles | فاي هل هناك أي أخبار كونغ تشيو |
Vous n'aurez plus à errer avec Kong Qiu. | Open Subtitles | لم يكن لديك لتتجول مع كونغ تشيو |
Madame Qiu, les soldats arrivent. Partez vite ! | Open Subtitles | سيّدة (تشيو)، جنود الإمبراطورية قادون، أخرجي من هنا، بسرعة! |
Monsieur Qiu, votre gendre est le plus riche parti de Xiangtan. | Open Subtitles | أعني، يا سيّد (تشيو). صهركم هو أغنى رجل في "شيانغتان". |
Mon nom est Qiu, prénom Jin. Pas Mme Wang. | Open Subtitles | اسمي قبل الزّواج هو (تشيو) ومنحتُ أسم (جين) ليس السيّدة (وانغ). |
Qiu Jin. Et ces écrits provocateurs ? | Open Subtitles | (تشيو جين)، لمَ كتبتِ تلك المقالات المعارضة؟ |
Enfin, je voudrais dire combien nous apprécions la compétence et l'énergie des membres du Bureau du Groupe de travail : l'Ambassadeur Insanally, son président; et les Ambassadeurs Breitenstein et Chew, ses Vice-Présidents. | UN | وأخيرا أود أن أعرب عن تقديرنا لمهارة واجتهاد أعضاء مكتب الفريق العامل وهم: رئيس الفريق السفير إنسانالي ونائبا الرئيس السفير بريتنشتاين والسفير تشيو. |
5.20 Mme Olivia Lum et Mme Elim Chew représentent les femmes chefs d'entreprise qui ont réussi. | UN | 5-20 والسيدة أوليفيا لوم والسيدة إيليم تشيو تمثلان مُنَظِّمات المشاريع الناجحات. |
M. Chew (Singapour) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيد تشيو )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |