Attend ! J'étais sur le bateau aussi, qu'est-ce qu'il m'arrive ? | Open Subtitles | انتظر، أنا كنت على القارب أيضاً ماذا حدث لي؟ |
Quand on arrivera, restez sur le bateau, à l'abri. | Open Subtitles | حينما نصل، عليك أن تكن على القارب حتى يصبح الوضع على مايرام. |
C'est possible qu'un problème technique sur le bateau ait bloqué les communications et le signal du submersible. | Open Subtitles | من المُمكن أنّ مُشكلة إلكترونيّة على القارب قد أفسدت إشارة السمّاعات والغوّاصة الصغيرة. |
Vous n'êtes pas obligés d'avoir tous vos doigts à bord. | Open Subtitles | تذكروا، لست بحاجة لحمل كل أمتعتكم على القارب |
T'es le seul sur le radeau à savoir t'en servir. | Open Subtitles | أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً. |
Promettez moi que le jour venu, on montera sur ce bateau, | Open Subtitles | عديني عندما يأتي ذلك اليوم سوف تكوني معي على القارب |
Amanda et moi allons partir sur le bateau qu'il a restauré avec soin pour nous. | Open Subtitles | أنا وأماندا سنغادر على القارب الذي أصلحه بشق الأنفس لأجلنا |
On pêchait sur le lac, et il a eu une crise cardiaque sur le bateau et il est mort. | Open Subtitles | كنّا نصطاد، وأصيب بنوبة قلبية ومات على القارب |
On était en train de pêcher sur le lac, et il a une une crise cardiaque sur le bateau et il est mort. | Open Subtitles | كنّا نصطاد، وأصيب بنوبة قلبية ومات على القارب |
Merci. La caméra n'est même pas là. Je suis désolée pour ce que j'ai dis à propos de toi sur le bateau. | Open Subtitles | شكرا الكاميرا ليست هنا حتى آسفه بشأن ماقلته لك على القارب |
Elle en a mis un sur le bateau, et je ne sais pas comment elle a obtenu l'autre dans ma maison. | Open Subtitles | وضعت واحداً على القارب ولا أعلم كيف وضعت الثاني في بيتي |
Je pourrais avoir besoin d'un coup de main sur le bateau. | Open Subtitles | بوسعي الاستفادة من ساعد مزيد على القارب. |
Le nom de la tarentule qu'il a laissé sur le bateau. | Open Subtitles | اسم العنكبوت الذئبيّ الذي تركه على القارب |
Il y avait un mec, sur le bateau, qui fumait le cigare au petit-déjeuner. | Open Subtitles | كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار |
Le CSU a trouvé sur le bateau un téléphone portable appartenant aux jeunes mariés. | Open Subtitles | وحدة مسرح الجريمة وجدوا هاتفاً خلوياً على القارب |
Dire au barreau que nous avons besoin d'analyse sanguine sur le bateau. | Open Subtitles | أخبري الطب الشرعي أننا نريد فحص للدم الموجود على القارب |
Il a dit qu'il y avait que deux cochons à bord, mais il mentait, c'est évident. | Open Subtitles | قال أن هناك خنزيران على القارب من الواضح أنه كان يكذب |
Michael m'a dit que tu voulais me piquer ma place sur le radeau. | Open Subtitles | "مايكل" أخبرني أنكِ تحتالين لأخذ مكاني على القارب. |
Qui d'autre était sur ce bateau ? | Open Subtitles | من أيضاً كان على القارب معها تلك الليلة؟ |
C'est pas mal pour une petite balade en bateau. | Open Subtitles | هذه بعض من الحكاكة من جولة صغيرة على القارب |
Pourquoi ils ne peuvent pas s'accrocher au bateau pour ça ? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيعون أن يحملون على القارب ويحصلون عليه؟ |
L'infirmière a dit : "N'oubliez pas, votre femme est sur le pont, vous êtes sur le rivage." | Open Subtitles | و الممرضة قالت "لا تنسى "زوجتك على القارب ، أنتَ على الشاطئ |
Ouais, j'aime celle où il était sur un bateau avec le tigre. | Open Subtitles | صحيح , أحب الواحدة الذي كان على القارب مع النمر |