Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة |
47/468. Conditions d'emploi et rémunération des personnes autres que des fonctionnaires du Secrétariat | UN | ٤٧/٤٦٨ - شروط خدمة وتعويضات اﻷشخاص الذين هم من غير موظفي اﻷمانة العامة |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة: عضوا لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Le Règlement contenu dans la présente circulaire s'applique aux personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat et aux experts en mission. | UN | 5 - ينطبق النظام الأساسي الوارد في هذه النشرة على المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة. |
Le Règlement a un caractère le plus souvent très général du fait que ses dispositions doivent s'appliquer à toutes les personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat et aux experts en mission. | UN | والنظام في معظمه يكتسب طابعا عاما جدا إذ يجب أن ينطبق على جميع المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة. |
Le Comité estime que le nombre de vols pourrait être réduit si le nombre de personnes ne travaillant pas pour l'ONU qui voyagent sur des appareils de la Mission faisait l'objet de restrictions. | UN | ومن رأي المجلس أن عدد الرحلات يمكن الحد منه إذا فرضت قيود على سفر الأفراد من غير موظفي الأمم المتحدة على طائرات البعثة. |
Projet de statut régissant le statut et les droits et devoirs essentiels des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission, et textes réglementaires régissant le statut et les droits et devoirs essentiels | UN | النظام الأساسي المقترح لتنظيم مركز المسؤولين من غير موظفي الأمانة العامة والخبراء الموفدين في مهمات وحقوقهم وواجباتهم الأساسية والنظام الأساسي الذي ينظم مركز الأمين العام وحقوقه وواجباته الأساسية |
En outre, des personnes qui ne travaillent pas pour l'ONU sont autorisées à voyager à bord d'appareils de la Mission lorsqu'il reste de la place, sans avoir à rembourser le coût de leur vol, quand l'objectif principal de leur voyage est en rapport avec le mandat de la Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يسمح للأفراد من غير موظفي الأمم المتحدة بالسفر في رحلات البعثة على أساس توافر المقاعد دون شرط الدفع حيث إن المقصد الأولي من الرحلة ذاتها إنما هو دعم ولاية البعثة. |
2. Conditions d'emploi et rémunération des fonctionnaires de rang supérieur autres que les fonctionnaires du Secrétariat : membres du Corps | UN | شروط الخدمة والتعويضات للموظفين من غير موظفي اﻷمانة العامة: أعضاء وحدة التفتيش المشتركة |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة: عضوا لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Des fonctionnaires de l'Organisation ont été impliqués dans huit affaires, les autres concernant des personnes autres que des fonctionnaires ou des militaires affectés aux missions. | UN | وشملت ثمان من هذه الحالات موظفين من اﻷمم المتحدة، أما الحالات المتبقية فقد ارتكبها أشخاص من غير موظفي اﻷمم المتحدة وأفراد عسكريون يخدمون في البعثات الميدانية. |
VI. Conditions d'emploi et de rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | شـــروط الخدمــــة والتعويضات للمسؤولين العاملين في خدمــة الجمعية العامة من غير موظفي اﻷمانة العامة: عضوا لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour | UN | شروط الخدمة والتعويضات للموظفين العاملين في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي اﻷمانة العامة: عضوا لجنة الخدمــــة المدنيــــة الدوليــة المتفرغــان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Pré-sident du Comité consultatif pour les questions administra-tives et budgétaires | UN | شروط الخدمة والتعويضات للموظفين العاملين في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي اﻷمانة العامة: عضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Prési-dent du Comité consultatif pour les questions administra-tives et budgétaires | UN | شروط الخدمة والتعويضات للموظفين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي اﻷمانة العامة: العضوان المتفرغان في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Les personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat sont des personnes qui exercent des fonctions à temps complet, ou quasiment, à la tête des organes délibérants de l'Organisation. | UN | 29 - " المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة " هم الأشخاص الذين يضطلعون، بتوجيه من الأجهزة التشريعية، بمهام محددة لصالح المنظمة على أساس التفرغ في الأغلب. |
3. Personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat | UN | 3 - المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة |
2. Personnalités au service de l'ONU non fonctionnaires du Secrétariat | UN | 2 - المسؤولون من غير موظفي الأمانة العامة |
Utilisation d'appareils de la MONUC par des personnes ne travaillant pas pour l'ONU | UN | استعمال طائرات البعثة من قبل أفراد من غير موظفي الأمم المتحدة |
Le Comité estime que le nombre de vols pourrait être réduit si le nombre de personnes ne travaillant pas pour l'ONU qui voyagent sur des appareils de la Mission faisait l'objet de restrictions. | UN | ويرى المجلس أنه يمكن الحد من عدد الرحلات إذا فرضت قيود على سفر الأفراد من غير موظفي الأمم المتحدة على طائرات البعثة. |
iv) Les participants ont pris note du < < Projet de règlement régissant le statut et les droits et obligations élémentaires des personnalités au service de l'Organisation des Nations Unies non fonctionnaires du Secrétariat et des experts en mission > > . | UN | `4` يحيط الاجتماع علماً بمشروع اللوائح المقترحة الناظمة لوضع الموظفين غير موظفي الأمانة والخبراء الموفدين في بعثات، ولحقوقهم وواجباتهم الأساسية. |
Les personnes qui ne travaillent pas pour l'ONU sont admises à voyager à bord des appareils de la Mission en fonction des places disponibles sans qu'un remboursement ne soit exigé. | UN | 292 - يسمح للمسافرين من غير موظفي الأمم المتحدة بركوب طائرات البعثات على أساس توافر الأماكن دون التقيد بشرط تسديد التكاليف. |
Bien que le contrat-cadre d'assurance aviation de l'Organisation des Nations Unies, qui couvre la différence entre le montant du règlement et la partie responsabilité civile de l'assurance de la partie responsable, s'applique aux lettres d'attribution, elle ne couvre que les tierces parties, à savoir les personnes autres que les fonctionnaires, agents et personnels militaires de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وعلى الرغم من أن وثيقة التأمين الجوي الرئيسة للأمم المتحدة التي توفر تغطية تكميلية للمسؤولية تنطبق على طلبات التوريد، فإن التغطية لا تمتد إلا إلى الأطراف الثالثة المعرفين بأنهم من غير موظفي الأمم المتحدة أو الوكلاء أو الأفراد العسكريين. |
Conditions d'emploi et rémunération des personnes qui n'ont pas la qualité de fonctionnaire du Secrétariat | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة |