| C'est pas sa première fois. Il ne parlera pas tant que son avocat ne sera pas là. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة له هنا، لن يتكلم حتى يأتي محاميه إلى هنا |
| Il dit qu'il ne parlera pas si vous me regardez tous comme ça. | Open Subtitles | وقال انه لن يتكلم معك تبحث في وجهي من هذا القبيل. |
| Il ne parlera pas de choses sérieuses à moins qu'il n'y ait un feu crépitant pour ponctuer de gênants secrets de famille. | Open Subtitles | لا , هو لن يتكلم عن إي شئ جدي مالم توجد أصوات نيران |
| Et si celui qui a fait ça voulait s'assurer qu'en cas de capture il ne parlerait jamais ? | Open Subtitles | ماذا لو أنه أيا كان من فعل ذلك رغب بالحرص أنه لو ألقي القبض عليه فأنه لن يتكلم مطلقا؟ |
| On peut continuer, mais il ne dira rien. | Open Subtitles | أتعرفين ، يمكننا أن نبقى و نفعل هذا فهو لن يتكلم أبداً |
| Lonnie ne parle pas malgré qu'il s'accroche à la vie. | Open Subtitles | كلا .. لوني لن يتكلم على الرغم من حقيقة أنه يتشبث بحياته |
| Hassan ne veut pas parler, alors voilà le plan. | Open Subtitles | مهما كانت الصفقة حسن لن يتكلم, لذا هنا الخطة. |
| - Ezra ne parlera pas. - Je sais. | Open Subtitles | إزرا سوف لن يتكلم أنا أعلم ذلك، لكنكم لا تعلمون |
| D'accord, ils ont payé ta caution parce qu'ils veulent s'assurer que Felix ne parlera pas. | Open Subtitles | فهمت، دفعوا كفالتك لانهم يريدون ضمانا ان فيليكس لن يتكلم |
| Je sais que mon père ne parlera pas car il a peur de ce qui pourrait m'arriver s'il parlait. | Open Subtitles | أنظر,أعرف أن أبى لن يتكلم لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث. |
| Il ne parlera pas. Il a peur de ce qui pourrait m'arriver. | Open Subtitles | أعرف أن أبى لن يتكلم.لأنه خائف من الذى سيحدث لى اذا تحدث. |
| Le gardien ne parlera pas, et personne ne l'a vu. | Open Subtitles | الحارس لن يتكلم , و لم يره أحد. |
| Il ne parlera pas. On s'en assurera. | Open Subtitles | لن يتكلم ، سنحرص على ألا يتكلم |
| Le gringo ne parlera pas. | Open Subtitles | هذا الأمريكي لن يتكلم |
| Rien. Il ne parlera pas. | Open Subtitles | لا شيء لن يتكلم |
| Alex a dû y aller, il ne parlera pas au F.B.I. | Open Subtitles | (إنه يحتضر من السرطان، أظن (آليكس سيقوم بعيادته. لن يتكلم مع المباحث الفيديرالية |
| S'il s'agit de l'homme que tu devais rencontrer, quelqu'un a voulu s'assurer qu'il ne parlerait pas. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الرجل الذي كان يُفترض أن تقابله، فقد أراد أحد التأكد أنّه لن يتكلم. |
| Un gentleman... ne parlerait jamais de cette façon à propos de Donna Reed. | Open Subtitles | لن يتكلم ابدا بتلك الطريقة عن دونا ريد |
| Mais il ne dira rien avant de lui avoir payé une valise bien remplie. | Open Subtitles | ولكنه لن يتكلم حتى ندفع له بكيس مليئ بالنقود |
| Il ne dira rien. J'espère pour toi que si. | Open Subtitles | هذا الرجل لن يتكلم بسهولة- إذاً من الأفضل أن تنجح طريقتك- |
| Tant qu'il ne parle pas à la troisième personne comme le Bon Vieux Major. | Open Subtitles | طالما أنه لن يتكلم بصفة الغائب كما أعتاد (مايجور) القديم الصالح |
| Si la victime ne parle pas, le témoin non plus, il n'y a pas de preuve... | Open Subtitles | إن كانت الضحية لن تتكلم و الشاهد لن يتكلم ... ولا يوجد دليل إثبات |
| Il veut pas parler. Donc, je le laisse mariner. | Open Subtitles | هو لن يتكلم,لذا انا أدعه حتى يستوي |