[Cole] Pouvons-nous obtenir mon amie, Alison, voici une boisson? | Open Subtitles | هل لنا أن نجلب شيئًا هنا لصديقتي آليسون ؟ |
M. le Juge, Pouvons-nous vous parler? | Open Subtitles | ــ 18 سنة سيادة القاضي، هل لنا أن نناقش الأمر أولاً من فضلك؟ |
Pouvons-nous vous demander ce qui vous a conduit à Cranford, Capitaine Brown? | Open Subtitles | هل لنا أن نسأل ,مالذي قادك إلى كرانفورد,كابتن براون؟ |
Peut-on parler de ça en privé, s'il te plaît ? | Open Subtitles | هل لنا أن نتحدث بشأن ذلك على انفراد؟ |
Peut-on revoir ces plateaux ? | Open Subtitles | أيها القائد هل لنا أن نلقي نظرة أخرى على هذه الصواني رجاءا |
pourrions-nous donc regarder rapidement la proposition de l'Arménie pour voir si nous pouvons l'accepter et poursuivre le travail? | UN | هل لنا أن ننظر في الاقتراح الأرميني بسرعة لنرى ما إذا كان بوسعنا أن نقبله ثم نمضي قدما بعد ذلك؟ |
Pouvons-nous acheter du papier plus doux? | Open Subtitles | هل لك أن تقوم بمعروف ؟ هل لنا أن نجلب ورق حمام ناعم ؟ |
Pouvons-nous espérer à cet égard que les négociations de l'Uruguay Round, si elles sont couronnées de succès, éviteront à l'humanité les conséquences néfastes pouvant découler des pratiques discriminatoires de ces blocs commerciaux. | UN | وفي هذا الصدد، هل لنا أن نأمل في أن يسفر نجاح مفاوضات جولــة أوروغواي، إن حـدث، عن تجنيب البشرية ما قد يترتب على الممارسات التمييزية من جانب التكتلات التجارية من عواقب لا تسر؟ |
Pouvons-nous espérer un peu de temps libre ? | Open Subtitles | لقد قصد، هل لنا أن نحضى بوقت فراغ |
- Pouvons-nous utiliser le "vous" informel ? | Open Subtitles | ـ هل لنا أن نستخدام نموذج 'أنت'؟ |
Le Président (parle en anglais) : Pouvons-nous revenir au projet de résolution A/58/L.31/Rev.1 intitulé < < Assistance économique pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo > > ? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لنا أن نعود إلى مشروع القرار A/58/L.31/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة الخاصة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتعمير في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ؟ |
Pouvons-nous commencer ? | Open Subtitles | هل لنا أن نبدأ؟ |
Pouvons-nous partir ? | Open Subtitles | هل لنا أن نذهب؟ |
Peut-on agir ? | Open Subtitles | هل لنا أن نُتابع، يا سيدي الرئيس؟ |
Peut-on utiliser cette information pour l'arrêter ? | Open Subtitles | هل لنا أن نستخدم هذه المعلومة لنعتقله؟ |
- Peut-on approcher, M. le juge ? | Open Subtitles | هل لنا أن نقترب .. جلالتك؟ بإمكانكم |
Ok, Peut-on pas plus ... téléphone. | Open Subtitles | حسنًا .. هل لنا أن.. لامزيد من الهاتف |
Mais avant, Peut-on faire un jeu ? | Open Subtitles | لكن أولاً هل لنا أن نمارس لعبة؟ |
Peut-on savoir qui vous les a donnés ? | Open Subtitles | هل لنا أن نعرف من أعطاك إياهم؟ |
pourrions-nous connaître votre nom, madame? | Open Subtitles | هل لنا أن نسأل عن اسمك، سيّدتي ؟ |
Mlle Grimke, pourrions-nous parler en privé un moment ? | Open Subtitles | آنسة (جريمكي) هل لنا أن نتحدث للحظة على إنفراد ؟ طبعاً. |