Et cette femme dont les pieds sont englués de tous les péchés s'appelle également Maria... | Open Subtitles | و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا |
Mes biens chers frères, nous sommes réunis aujourd'hui devant le Seigneur afin d'unir cet homme Et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس |
Mec, si je vais plus lentement, l'inertie ne va pas être de notre côté, Et ces bosses vont être bien pire. | Open Subtitles | ياصاح، إن بطأت أكثر فإن القصور الذاتي لن ينفعنا و تلك الضربات لن تسوء |
Ma carrière Et ces intempéries ont atteint le sommet au même moment. | Open Subtitles | مسيرتى المهنية و تلك مياه الفيضان تُتوج فى نفس الوقت |
Il n'y a qu'une façon de te remettre d'une femme te laissant tomber, et cela implique toi, moi Et ce bar. | Open Subtitles | ثمة طريق واحد فقط لتجاوز علاقتك بإمرأة صرفت النظر عنك، و هذا يتضمنك، انا و تلك الحانة |
Tu penses que l'homme Et la femme dans cette chanson étaient honnêtes entre eux ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذاك الرجل و تلك المرأة في تلك الأغنية كانوا صادقين من بعضهم البعض؟ |
Ok, eh bien, il y a une piscine à côté, et c'est du verre, donc c'est pas sûr. C'est dangereux. | Open Subtitles | حسناً , إنك بمنطقة حوض السباحة و تلك زجاجة , لذا هذا غير آمن و خطير |
Tout ce qui lui est arrivé remonte à toi Et cette liste ? | Open Subtitles | هل كل ما حدث لها كان بسببك أنت و تلك القائمة ؟ |
J'allais te dire que les Atlantes ne veulent parler qu'avec toi Et cette Philippine. | Open Subtitles | لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط |
J'imagine que je suis un puissant guerrier. Et cette bouteille là-bas, c'est un soldat britannique. | Open Subtitles | أتخيل أنني محارب من السكان الأصليين لـ نيوزلندا، و تلك الزجاجة هناك جندي بريطاني |
Et j'ai aussi amené cette clé, Et cette voiture. | Open Subtitles | و أيضاً، أحضرت هذا المفتاح و تلك السيارة |
Mais seulement si tu m'aides à prendre ma revanche sur mon traître de frère Et cette chatte répulsive que j'appelais ma femme. | Open Subtitles | بشرط أن تساعديني لأنتقم من أخي الخائن و تلك العاهرة البغيضة التي كنت أناديها زوجتي |
Toi Et cette stupide garce de Succube vous ne laissez pas tomber, pas vrai ? Vous avez essayé de me tuer ? | Open Subtitles | أنت و تلك الشيطانة السافلة لم تستطيعا أن تتركاني و شأني ، حاولتما قتلي |
Tout particulièrement à ce garçon avec ses jeans déchirés et ses longs cheveux Et ces yeux bleus qui m'a appelé canon. | Open Subtitles | خصوصاً ذلك الفتى الذي يرتدي الجينز الممزق ذو الشعر الطويل و تلك العينين الزرقاوين الذي قال لي أنني مثيرة |
Et ces repas lyophilisés, tu les verses juste dedans. | Open Subtitles | و تلك الوجبات المعدة سابقاً في أكياس, تضعهم في الحوض فحسب |
A n'en pas douter. Et ces macaques ridicules ! | Open Subtitles | أجل، أنها تعتقد ذلك، و تلك القرود التي تربيها |
Important champs psychique. Le filtre de perception parfait. Et ce besoin. | Open Subtitles | حقل نفسي ضخم تصفية إدراكية مثالية، و تلك الحاجة |
Vous voulez dire, les convulsions Et ce qui s'en suit ? | Open Subtitles | هل تقصد التقلب على الأرض و تلك الأشياء الأخرى |
Car il s'agissait d'une mère toujours présente pour son enfant, peu importe ce qui arrivait, Et ce n'était pas ma mère... ni la tienne... | Open Subtitles | لانه كان يتكلم عن امًا كانت دوما موجودة من اجل اطفالها, بغض النظر عن كل شيء و تلك لم تكن امي |
Et la fille d'en bas serait peut-être encore vivante si on avait arrêté Witten il y a quatorze ans. | Open Subtitles | و تلك الفتاة بالاسفل لربما كانت على قيد الحياة لو اننا وضعنا ويتِن بعيداً منذ 14 عاماً |
Chandler Et la chaussette qu'il garde à côté de son lit ? | Open Subtitles | هل له علاقة بتشاندلر و تلك الجوارب التى يبقيها فى سريره |
Daniel Krumitz n'est pas à la barre en tant qu'expert, et c'est information n'aparrait pas en temps que preuve. | Open Subtitles | دانيل كروميتز لم يتم أستدعاءه كشاهد خبير و تلك المعلومات لم يتم تضمينها ضمن الأدلة |
et les chatons ont joué avec la balle toute la nuit. À LA UNE | Open Subtitles | و تلك الهريرة المنفوشة لَعبتْ مَع الكرةِ الخيطِ تلك طيلة اللّيل. |
À cause de cette égratignure sur votre visage et des coupures sur vos mains. | Open Subtitles | بسبب تلك الخدوش على وجهك و تلك الندبات على يديك. |
Et voici le doctorat honorifique de l'Université d'État de Las Vegas. | Open Subtitles | و تلك شهادة تقديرية أخدها من جامعة "إل في إس يو" |