"و تلك" - Traduction Arabe en Français

    • Et cette
        
    • Et ces
        
    • Et ce
        
    • Et la
        
    • et c'
        
    • et les
        
    • et des
        
    • Et voici
        
    Et cette femme dont les pieds sont englués de tous les péchés s'appelle également Maria... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    Mes biens chers frères, nous sommes réunis aujourd'hui devant le Seigneur afin d'unir cet homme Et cette femme par les liens sacrés du mariage. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس
    Mec, si je vais plus lentement, l'inertie ne va pas être de notre côté, Et ces bosses vont être bien pire. Open Subtitles ياصاح، إن بطأت أكثر فإن القصور الذاتي لن ينفعنا و تلك الضربات لن تسوء
    Ma carrière Et ces intempéries ont atteint le sommet au même moment. Open Subtitles مسيرتى المهنية و تلك مياه الفيضان تُتوج فى نفس الوقت
    Il n'y a qu'une façon de te remettre d'une femme te laissant tomber, et cela implique toi, moi Et ce bar. Open Subtitles ثمة طريق واحد فقط لتجاوز علاقتك بإمرأة صرفت النظر عنك، و هذا يتضمنك، انا و تلك الحانة
    Tu penses que l'homme Et la femme dans cette chanson étaient honnêtes entre eux ? Open Subtitles أتعتقدين أن ذاك الرجل و تلك المرأة في تلك الأغنية كانوا صادقين من بعضهم البعض؟
    Ok, eh bien, il y a une piscine à côté, et c'est du verre, donc c'est pas sûr. C'est dangereux. Open Subtitles حسناً , إنك بمنطقة حوض السباحة و تلك زجاجة , لذا هذا غير آمن و خطير
    Tout ce qui lui est arrivé remonte à toi Et cette liste ? Open Subtitles هل كل ما حدث لها كان بسببك أنت و تلك القائمة ؟
    J'allais te dire que les Atlantes ne veulent parler qu'avec toi Et cette Philippine. Open Subtitles لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط
    J'imagine que je suis un puissant guerrier. Et cette bouteille là-bas, c'est un soldat britannique. Open Subtitles أتخيل أنني محارب من السكان الأصليين لـ نيوزلندا، و تلك الزجاجة هناك جندي بريطاني
    Et j'ai aussi amené cette clé, Et cette voiture. Open Subtitles و أيضاً، أحضرت هذا المفتاح و تلك السيارة
    Mais seulement si tu m'aides à prendre ma revanche sur mon traître de frère Et cette chatte répulsive que j'appelais ma femme. Open Subtitles بشرط أن تساعديني لأنتقم من أخي الخائن و تلك العاهرة البغيضة التي كنت أناديها زوجتي
    Toi Et cette stupide garce de Succube vous ne laissez pas tomber, pas vrai ? Vous avez essayé de me tuer ? Open Subtitles أنت و تلك الشيطانة السافلة لم تستطيعا أن تتركاني و شأني ، حاولتما قتلي
    Tout particulièrement à ce garçon avec ses jeans déchirés et ses longs cheveux Et ces yeux bleus qui m'a appelé canon. Open Subtitles خصوصاً ذلك الفتى الذي يرتدي الجينز الممزق ذو الشعر الطويل و تلك العينين الزرقاوين الذي قال لي أنني مثيرة
    Et ces repas lyophilisés, tu les verses juste dedans. Open Subtitles و تلك الوجبات المعدة سابقاً في أكياس, تضعهم في الحوض فحسب
    A n'en pas douter. Et ces macaques ridicules ! Open Subtitles أجل، أنها تعتقد ذلك، و تلك القرود التي تربيها
    Important champs psychique. Le filtre de perception parfait. Et ce besoin. Open Subtitles حقل نفسي ضخم تصفية إدراكية مثالية، و تلك الحاجة
    Vous voulez dire, les convulsions Et ce qui s'en suit ? Open Subtitles هل تقصد التقلب على الأرض و تلك الأشياء الأخرى
    Car il s'agissait d'une mère toujours présente pour son enfant, peu importe ce qui arrivait, Et ce n'était pas ma mère... ni la tienne... Open Subtitles لانه كان يتكلم عن امًا كانت دوما موجودة من اجل اطفالها, بغض النظر عن كل شيء و تلك لم تكن امي
    Et la fille d'en bas serait peut-être encore vivante si on avait arrêté Witten il y a quatorze ans. Open Subtitles و تلك الفتاة بالاسفل لربما كانت على قيد الحياة لو اننا وضعنا ويتِن بعيداً منذ 14 عاماً
    Chandler Et la chaussette qu'il garde à côté de son lit ? Open Subtitles هل له علاقة بتشاندلر و تلك الجوارب التى يبقيها فى سريره
    Daniel Krumitz n'est pas à la barre en tant qu'expert, et c'est information n'aparrait pas en temps que preuve. Open Subtitles دانيل كروميتز لم يتم أستدعاءه كشاهد خبير و تلك المعلومات لم يتم تضمينها ضمن الأدلة
    et les chatons ont joué avec la balle toute la nuit. À LA UNE Open Subtitles و تلك الهريرة المنفوشة لَعبتْ مَع الكرةِ الخيطِ تلك طيلة اللّيل.
    À cause de cette égratignure sur votre visage et des coupures sur vos mains. Open Subtitles بسبب تلك الخدوش على وجهك و تلك الندبات على يديك.
    Et voici le doctorat honorifique de l'Université d'État de Las Vegas. Open Subtitles و تلك شهادة تقديرية أخدها من جامعة "إل في إس يو"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus