Ouais. Mon père collectionne le vin, mai il n'en boit pas. | Open Subtitles | أجل، أبي يجمع قناني النبيذ لكنه لا يحتسي الشراب |
Et je bois aussi. Personne ne boit dans ta famille ? | Open Subtitles | وأحتسي الخمر، أهناك من يحتسي الخمر في عائلتك؟ |
Il passe sa journée à boire des Tom Collins en se masturbant le cerveau. | Open Subtitles | من المحتمل انه يجلس طوال اليوم يحتسي الشراب ويمارس الإستمناء فقط |
Sûrement en train de boire sa deuxième bière au bar. | Open Subtitles | يحتسي جعته الثانية في معمل التدخين على الأغلب |
Pendant que le tueur fait trempette à Acapulco en buvant des bières bon marché et des contrefaçons d'antidouleurs. | Open Subtitles | نعم, صحيح القاتل يجلس بالقرب من حمام السباحة في اكابولكو وهو يحتسي البيرة, ويدمنُ على مـُـسكنات الألم |
Jusqu'à ce qu'une nuit, alors qu'il buvait son thé dans le salon, j'entende un bruit sourd. | Open Subtitles | إلى أنْ كان يحتسي الشاي في إحدى الليالي في صالة الاستقبال سمعتُ صوت ضربة |
Ce fainéant de Smithers est certainement en train de siroter du rhum chaud au beurre dans un chalet qu'ski | Open Subtitles | ذلك الكسول سميذر ربما الان يحتسي الروم بالزبدة الساخنة في منتجع تزلج |
Tu crois que le Seigneur Tout Puissant ne boit pas les jours de paie ? | Open Subtitles | أتعتقد أن الرب لا يحتسي شرابا يوم الدفع ؟ |
Il est mal à l'aise. Il quitte l'avion et va au bar. Il boit comme un trou. | Open Subtitles | بعدها الرجل شعر بالتوتر، لذا غادر الطائرة وذهب إلى قاعة الكوكتيل وبدأ يحتسي. |
Il boit toujours autant ou c'est depuis l'accident ? | Open Subtitles | هل يحتسي الشراب دائماً هكذا، أو يفعل ذلك منذ الحادثة؟ |
Il aime "boire son dîner" au café en haut de la rue. | Open Subtitles | وهو يحب ان يحتسي عشاءه في المقهى الذي على رأس الشارع |
Il vient même pas boire une bière avec lui. | Open Subtitles | إنه لم يرحب بوالده، أو حتى يحتسي الجعة معه. |
Je sais que vous n'êtes pas du genre à boire seul. | Open Subtitles | انا أعلم يقينًا بأنكِ لستِ من النوع الذى يحتسي الشراب وحده |
Savais-tu que Sir Arthur Conan Doyle s'était assis juste ici buvant son café il y a environ 130 ans ? | Open Subtitles | هل تعرف ان السير أرثر كونان دويل غالبا جلس هنا و هو يحتسي قهوته قبل 130 عاما؟ |
L'heure n'était plus à la répression et l'utilisation de la force mais à une campagne de com et de'gentils bobbies'buvant du thé. | Open Subtitles | ذهب ، ادعت الشرطة، كان هناك ضربا، قوة غاشمة وركلا عشوائيا وها هو منسق العلاقات العامة يحتسي الشاي كأن شيئاً لم يكن |
Tu te voyais déjà regarder le Super Bowl dans une loge VIP avec les Finney en buvant du champagne pendant que Beyoncé remuerait du croupion pour toi sur le terrain ? | Open Subtitles | ماذا، هل تعتقد انك ستجلس في انحناء خارق في المقصورة العليا مع فيني وهو يحتسي الكرستال في حين ان بيونسيه تهز موخراتها من اجلك اسفل الساحة |
Donc, il était assis, buvait un café, et a disparu sans le moindre signe de lutte. | Open Subtitles | إذن، كان جالسا يحتسي فنجان قهوة واختفى دون أي إشارة عن صراع |
Il peut se cacher. À siroter une bière, en attendant l'éclipse. | Open Subtitles | قد يكون مختبئًا في مكان ما، مسترخيًا يحتسي الجعّة بانتظار الكسوف |
Charlie sirote des Mai Tai sur une plage avec Miss insectes. | Open Subtitles | (تشارلي) مستلقٍ على الشاطئ يحتسي المشروب مع الآنسة الحشرة. |
Je sais pas ce que tu as siroté depuis que je suis là, mais Barry doit devenir meilleur, plus fort, plus rapide. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تم يحتسي منذ وصلت إلى هنا، ولكن باري يحتاج للحصول أفضل وأقوى وأسرع. |
Il en prend un le matin et un après le déjeuner. | Open Subtitles | إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء |
Il portait une chemise et sirotait un cappuccino. | Open Subtitles | بقميص مثبت الأزر يحتسي الكابتشينو |