"أساهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contribuir
        
    • contribuo
        
    • contributo
        
    A última coisa que eu quereria é contribuir para a incompreensão que existe em torno da doença mental. TED آخر شيء أرغب في فعله هو أن أساهم في الفهم الخاطئ الموجود مسبقًا عن المرض العقلي.
    Há um problema crescente de poluição nesta cidade e não vou contribuir. Open Subtitles هناك مشكلة تلوّث متزايدة في المدينة، ولن أساهم فيها
    Nada me deixa mais orgulhoso do que poder contribuir para a defesa da nossa nação. Open Subtitles لا شيء يجعلني فخور أكثر من ما يمكنني أن أساهم إلى دفاع أمتنا
    Mais do que ninguém, eu contribuo para a caridade e a pobreza e essas coisas. Open Subtitles يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص
    Se é essa a vossa preocupação, eu contribuo para a fiança. Open Subtitles سوف أساهم في دفع الفدية، إن كان هذا اهتمامك
    Dou o meu contributo a este mundo conturbado. Que mais posso fazer? Open Subtitles أنا أساهم فى هذا العالم المرتبك ماذا يوجد غير ذلك
    Quer dizer, sei que é uma coisa local ridícula e pequena, mas até pode ser giro andar por lá e contribuir. Open Subtitles أعني ، إنه شيئ محلي سخيف لكن سيكون جيد أن أكون هناك و أن أساهم
    E isso motivou-me a pensar naquilo que é importante fazer, em como posso contribuir, no tempo em me resta. Open Subtitles لذا، هذا حفّزني للتفكير بالأمر ما الهام لفعله بماذا يمكنني أن أساهم
    Na altura, já comia maioritariamente alimentos vegetais, mas depois de ver aquelas imagens, decidi que não podia continuar a contribuir para a matança de animais inocentes. Open Subtitles كنتُ أتناول طعاماً نباتياً بمجمله في ذلك الوقت، لكن بعد رؤية هذه المشاهد، قرّرتُ أنّي لن أساهم بقتل
    Estava a contribuir para o esforço da guerra, meu General. Open Subtitles كنت أساهم في جهد الحرب يا سيدي
    Tenho três empregos e sinto-me a contribuir. Open Subtitles أشغّل ثلاث وظائف وأشعر كأنني أساهم
    Garanto-te que estou a contribuir bastante para isso. É nojento e é má educação. Open Subtitles أؤكد لك بأنّني أساهم بقوة في ذلك
    A minha chefe anda atrás de mim para contribuir mais. Open Subtitles رئيستي تطاردني كي أساهم على نحو هائل
    Vou viver aqui por uns tempos, apenas pensei que deveria contribuir. Open Subtitles سأعيش هنا لفترة فكرت بأنه علي أن أساهم
    Vou contribuir para a hipoteca todos os meses. Open Subtitles سوف أساهم بالرهن العقاري كل شهر.
    Eu queria cumprir a minha parte, queria contribuir. Open Subtitles أردت أن أقوم بدوري، أردت أن أساهم
    - Gostava de contribuir com algo. Open Subtitles ‫أود ان أساهم معكم لو سمحت
    Hoje em dia, pergunto-me se quero contribuir para a história interminável do ódio, sangue e vingança. Open Subtitles ...واليوم انا أسأل نفسي فيما لو كنت أريد أن أساهم في القصة الأبدية للكراهية والدم والأنتقام .
    Eu contribuo modestamente para a divulgação da teoria revolucionária. Open Subtitles أساهم بشكل متواضع في توصيل الفرضية الثورية
    Nas horas vagas contribuo com uma comunidade online dedicada a homicídios não solucionados. Open Subtitles حسناً، في وقت فراغي، أساهم مع جماعة على الأنترنت اختصاصها جرائم القتل التي لم تحلّ
    Estou a ajudar as pessoas, é o meu contributo para o mundo. Open Subtitles انا أساعد الناس .. أنا أساهم فى تكوين عالم أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more