| Deixa-me dizer-te num simples capítulo e em verso: Tu vais! | Open Subtitles | دعني أصيغها لك بكلِ سهولةٍ ووضوح أنت ذاهبٌ |
| Para onde vais, não há condicional. | Open Subtitles | أين ما أنت ذاهبٌ إليه، فإنك لن تستطيع الهروب |
| vais a algum sítio que eu não saiba? | Open Subtitles | " إنتظر حتّى تذهب إلى اليونان" هل أنت ذاهبٌ إلى . مكان لا أعرفه |
| Para onde é que tu vais? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبٌ بحقّ الجحيم؟ |
| Ah, estão lá os rebeldes, vais juntar-te a eles? | Open Subtitles | المتمردون في (فيلاسكو). أنت ذاهبٌ للإنضمام إليهم |
| vais trabalhar hoje? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبٌ إلى العمل اليوم؟ |
| - vais a um museu? | Open Subtitles | أنت ذاهبٌ إلى متحف؟ |
| vais para casa? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبٌ للمنزل؟ |
| vais a algum sítio? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبٌ إلى مكانٍ ما؟ |
| Porque vais para um hotel? | Open Subtitles | لماذا أنت ذاهبٌ إلى فندق؟ |
| vais a algum sítio? | Open Subtitles | أنت ذاهبٌ إلى مكانٍ ما ؟ |
| Onde é que vais, meu? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبٌ يا رجل ؟ |
| - Sam, onde vais? - Encontrar o Callen. | Open Subtitles | (إلى أينَ أنت ذاهبٌ يا (سام - (لكي أُنقذَ (كالين - |
| Também vais? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبٌ أيضاً؟ |
| Pai, também vais? | Open Subtitles | -أبي, أنت ذاهبٌ أيضاً ؟ |
| E porque vais a Vegas? | Open Subtitles | لما أنت ذاهبٌ إلى "فيغاس" ؟ |
| - vais, Jimmy? | Open Subtitles | -هل أنت ذاهبٌ "جيمي"؟ |
| -E não quero. -Porque vais então? | Open Subtitles | فعلاً - لماذا أنت ذاهبٌ إذن ؟ |
| vais para Filadélfia? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبٌ إلى (فيلاديلفيا) ؟ |
| Que vais lá fazer? | Open Subtitles | لِمَ أنت ذاهبٌ إلى (فيلاسكو) |