"أى منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nenhum deles
        
    Não pude salvar seu mundo. Não pude salvar nenhum deles. Open Subtitles لم أستطع انقاذ عالمك لم أستطع انقاذ أى منهم
    E quase nenhum deles tem sequer uma coluna semanal sobre astronomia. Open Subtitles وتقريبا لا يوجد فى أى منهم عمود واحد اسبوعى يتحدث عن علم الفلك
    Cada símbolo é um sistema estelar, mas nenhum deles suporta vida planetária. Open Subtitles كل رمز هو نظام للنجوم لكن لا يدعم أى منهم كوكباً صالح للحياة
    Nós estivémos nos dois bares, e o doutor não está em nenhum deles. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل تلك الأماكن والطبيب "شاملـى" ليس موجود فى أى منهم لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟
    nenhum deles com mais de 45 anos. Open Subtitles ولم يتعدى أى منهم الخامسة والأربعين؟
    Bem, Jenna, eu sei que cometi muitos erros, mas não me arrependo de ter cometido nenhum deles. Open Subtitles حسناً يا "جينا". أنا أعلم أننى ارتكبت أخطاء كثيرة... ...لكنى لا أندم على أى منهم.
    Não tenho visto nenhum deles, desde que a Bonnie foi morta. Open Subtitles أنا لم ارى أى منهم منذ مقتل بونى.
    Não conhecia nenhum deles tão bem. Open Subtitles لم أكُن أعرف أى منهم لتلك الدرجة
    Não podes ficar com nenhum deles. Open Subtitles أنت لا تستطيع أخذ أى منهم.
    nenhum deles é dono de si próprio. Open Subtitles لم يعد أى منهم ينتمى لنفسه
    nenhum deles pagava a renda do Quintana há semanas, nem o Fowler. Open Subtitles لم يدفع أى منهم أى أموال لـ (كوينتانا) منذ بضعة أسابيع ، كما فعل (فاولر)
    - nenhum deles voltou a ser visto. Open Subtitles - لم يعد أى منهم أبداً .
    - nenhum deles. Open Subtitles - و لا أى منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more