| Não sei. É merda de difamação se me perguntares. | Open Subtitles | لا أدري، لكنّه إفتراء لعين في رأيي |
| Isso é uma difamação ultrajante! | Open Subtitles | ذلك إفتراء واضح |
| Aquilo é difamação! | Open Subtitles | ـ لكن هذا هو التعبير عن الحُب ـ إفتراء! |
| É uma calúnia. Se não pode provar, não repita. | Open Subtitles | ذلك تشويه و إفتراء, إن لم تسحبى كلامك هذا , فلن أعيده |
| Sempre achei isso uma calúnia inadequada. As galinhas não são, por natureza, receosas. | Open Subtitles | دوماً ما أجد إفتراء غير مناسب والدجاج ليس جميعها حذرة بشكل طبيعي |
| Não sei onde é que andas a obter as tua informações, Lana, mas são apenas calúnias. | Open Subtitles | (لا أعرف من أين تحصلين على معلوماتك يا(لانا لكنّه ليس سوى إفتراء |
| Muito boa fabricação, Porter. | Open Subtitles | إنه إفتراء جيد للغاية، يا (بورتر). |
| Primeiro uma calúnia, agora difamação? | Open Subtitles | أولًا التشهير، والآن إفتراء ؟ |
| Isso é difamação. | Open Subtitles | ذلك إفتراء. |
| - Isto é difamação. | Open Subtitles | هذا إفتراء |
| - Isso é uma calúnia inadmissível. | Open Subtitles | هذا إفتراء مهين |
| - Isto é uma calúnia! | Open Subtitles | هذا إفتراء حضرتك |
| Isso é uma calúnia. | Open Subtitles | ذلك إفتراء |
| -Isso é uma fabricação. | Open Subtitles | ـ هذا إفتراء |