| Não, estou a perguntar-lhe. | Open Subtitles | كلا، أنا اسألكِ أنتِ، |
| Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعيني اسألكِ شيئاً |
| Tenho a certeza que abre. Aliás, queria perguntar-lhe sobre o incidente na Isodyne. | Open Subtitles | (في الواقع , أريد أن اسألكِ حول الحادثة في (أيسداين |
| Que se lixe, vou perguntar-te. | Open Subtitles | حسناً, تباً, انا فقط سوف, انا فقط سوف اسألكِ. |
| Deixa-me perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني اسألكِ شيئاً ما |
| Ele tem o título de rei da selva. Deixa-me te perguntar uma coisa. | Open Subtitles | لكنا حملنا لقب ملك الغابة دعينى اسألكِ شيئاَ |
| -Deixe-me perguntar-lhe isto. | Open Subtitles | -دعيني اسألكِ هذا |
| - Queria perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | لقد أردت أن اسألكِ شيئاً |
| Não, honestamente. Estou a perguntar-te. | Open Subtitles | لا امانةً انّي اسألكِ |
| Posso perguntar-te uma coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسألكِ شيئاً؟ |
| Quero perguntar-te uma coisa. Chega aqui. | Open Subtitles | أريد ان اسألكِ شيءً، تعالي |
| Posso perguntar-te uma coisa, Fraida? | Open Subtitles | "دعيني اسألكِ شيئاً"فريدا |
| Posso te perguntar uma coisa primeiro? Claro. | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسألكِ شيئًا قبل ذلك؟ |
| E, Susie, tenho que te perguntar, para que é este casamento ridículo? | Open Subtitles | ويا (سوزي) , عليّ أن اسألكِ ما أمر الزواج السخيف هذا ؟ |