| Considere que neste lugar há ... | Open Subtitles | اعتبري هذه ضريبة الرحلة القراصنة في أماكن كهذه |
| Para um dos meus clientes favoritos... Considere resolvido. | Open Subtitles | لواحدة من عملائي المفضلين اعتبري ذلك منتهي |
| Considera isto como o começo oficial de uma remodelação. | Open Subtitles | فقط اعتبري هذه هي البداية الرّسميـّة لإعادة التـّشكيل، حسناً؟ |
| Considera que este é o único aviso que irás ter. | Open Subtitles | اعتبري هذا هو التحذير الوحيد الذي ستحصلين عليه؟ |
| O que significa que precisamos de ti viva. Considera-te uma sortuda. | Open Subtitles | مما يعني أننا نحتاج إليك حيّة، اعتبري نفسك سعيدة الحظّ. |
| Sim, ele vai responder, Considere-o instruído. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنك الجواب. اعتبري أنه تم توجيهه. |
| Sra. Tura, Considere-se nos braços da Gestapo. | Open Subtitles | سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو |
| Faz como se estivesses em casa. Só não mexas em nenhum dos móveis. | Open Subtitles | اعتبري نفسك في منزلك لكن لا تنقلي أي أثاث من مكانه |
| Sim, diria que isso é uma pechincha. Considera-o poupado. | Open Subtitles | أجل، إنّها لمساومة عادلة اعتبري حياته تم إستثناءها |
| Por favor, Considere o que eu disse apenas uma proposta a ter em conta. | Open Subtitles | أرجوكِ اعتبري أن ما قلته مجرد ... شيء للبناء عليه إذا شعرتِ يوماً ما بالميل إليه |
| Considere a sua suspensão encerrada. | Open Subtitles | اعتبري أن إيقافك المؤقت عن العمل انتهى |
| Bem, Considere isso... | Open Subtitles | حمايتنا حسناً ، اعتبري هذا غسيلنا |
| Então Considere isto um apoio táctico. | Open Subtitles | حسناً إذاً... اعتبري هذه دعماً تكتيكيّاً. |
| Considere isto como um pequeno lembrete do que está em risco. | Open Subtitles | اعتبري ذلك تذكيراً بما هو على المحك |
| Considera esta a minha resposta ao convite. | Open Subtitles | اعتبري هذا ردّي على الدعوة التي اُفترض أن توجه إليّ. |
| E a fiança que paguei... por favor, Considera isso um presente de casamento atrasado. | Open Subtitles | اعتبري مبلغ الكفالة هدية زفاف متأخرة |
| Considera esta relação mal-concebida terminada! | Open Subtitles | اعتبري تلك العلاقة المتهوة منتهية |
| Considera-te consistente universalmente. | Open Subtitles | اعتبري نفسك ثابتة على مبدأ واحد بكلاّ العالمين |
| Considera-te sortuda, estou de bom humor. | Open Subtitles | اعتبري نفسك محظوظة انا في مزاج جيد |
| Considera-te destronada, Rainha B. | Open Subtitles | اعتبري نفسك سقطتي ايتها الملكة بي |
| - Considere-o feito. | Open Subtitles | اعتبري الأمر منتهيًا إذن |
| Tenente, Considere-se sob prisão aguardando acusação. | Open Subtitles | أيتها الملازم.. اعتبري نفسك رهن الإعتقال إعفاء من المسؤولية |
| Volto já, Faz como se estivesses em casa, come algo e relaxa. | Open Subtitles | لكن أنا ... سأعود في الحال... اعتبري نفسك في بيتكِ |
| Sei como te sentes. Considera-o feito. | Open Subtitles | -أنا لا أخاف من الاعتقال اعتبري الأمر منتهياً |