"الأسئلة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntas da
        
    • perguntas dos
        
    • perguntas para
        
    Vamos ter muitas perguntas da audiência e talvez também do Facebook, e talvez alguns comentários também. TED سنحصل على عاصفة من الأسئلة من الجمهور هنا وربما من الفيسبوك أيضاً وربما من التعليقات كذلك.
    CA: Uma das perguntas da platéia é que, com a perfuração e o processo de gás natural, o que dizer acerca do problema do vazamento do metano, que é um gás de efeito de estufa mais nocivo que o CO2? TED ك.أ: أحد الأسئلة من الحضور هو، مع عملية التكسير الهيدروليكي والغاز الطبيعي، ماذا عن مشكل تسرب الميثان من ذلك، كون الميثان غاز احترار عالمي أسوأ من ثنائي أكسيد الكربون؟
    E durante seis anos, teimosa e implacavelmente tenho injetado otimismo no sistema, independentemente das perguntas da imprensa — e eu já melhorei nisso — e independentemente dos indícios em contrário. TED و لست سنوات، كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار و بلا هوادة، مهما كانت الأسئلة من الصحافة -- و أصبحت أحسن أمام هؤلاء -- و مهما كانت الدلائل عكس ذلك.
    Agora, vamos abrir o debate, para o Vice-Presidente responder a algumas perguntas dos nossos alunos. Open Subtitles والأن سنقوم بفتح المجال حتى نائب الرئيس يتقبل بعض الأسئلة من هيئتنا الطلابية
    O meu colega canino e eu temos umas perguntas para ti. Open Subtitles أنا ونائبي الكلب نملك بعض الأسئلة من أجلك.
    (Risos) CA: Gostaria de ouvir algumas perguntas da audiência. TED (ضحك) كريس: جيد، أريد أن احصل على بعض الأسئلة من الجمهور هنا.
    Eu esperava perguntas dos reporteres. Open Subtitles كنت أتوقع الأسئلة من الصحفيين
    E tenho algumas perguntas para você. Open Subtitles ولدي القليل من الأسئلة من أجلك
    - Tenho mais perguntas para ela. Open Subtitles لدي المزيد من الأسئلة من أجلها
    Talvez tenhamos mais perguntas para o senhor, Sr. Clay. Open Subtitles ربما لدينا المزيد من الأسئلة من أجلك (يا سيد (كلاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more