| Mais pareço a paciência num monumento, à espera da disciplina. | Open Subtitles | أجلس هنا كالصنم الصامت منتظر التأديب ليحل علي |
| Não me parece que o comité de disciplina o vá ver dessa maneira. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
| Até um cão pede disciplina. Quando a tem, já esqueceu que foi disciplinado. | Open Subtitles | حتى الكلب يتعطش إلى التأديب, وحين يناله, ينسى تعرضه للضرب. |
| Audiência disciplinar, e a sua subsequente marca preta prolongada nos registros. | Open Subtitles | جلسة التأديب ممتعة والوصمة اللاحقة على ملفك |
| Agente, tem de se apresentar na comissão disciplinar. | Open Subtitles | أيتها العميلة انتي مطلوبة في لجان التأديب والانضباط |
| Aposto que está nos relatórios disciplinares. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك الشيء بتقارير التأديب تلك |
| Os arquivos disciplinares. | Open Subtitles | ملفات التأديب |
| Depois de muitos anos de treino, de disciplina, de procura e de luta, ele regressa. | TED | بعد سنوات عديدة من التدريب ، التأديب ، البحث والنضال ، رجع ، |
| Sigam as regras. Aprendam a ter disciplina. | Open Subtitles | اتبعوا القواعد تعلموا التأديب الذاتي |
| Precisas de mais disciplina. | Open Subtitles | لابد أن تحظي ببعض التأديب |
| A Lindsay foi ver como a sua tentativa... de disciplina parental estava a correr. | Open Subtitles | (لينزي), ذهبت لرؤية نتائج , طرقها الجديدة في التأديب |
| Poder pela disciplina. | Open Subtitles | التأديب هو السلطه |
| É a Arena de disciplina. | Open Subtitles | انها قاعة التأديب |
| Talvez ele tenha apanhado o Tommy a violar o seu código de "menino rico", e aplicou a disciplina com as próprias mãos. | Open Subtitles | ربما أمسك بـ (تومي) وهو يتلاعب "بأرقام" الفتىالغني... ويتولي التأديب بنفسه ... |
| Tem uma audiência com o comité disciplinar da Polícia. | Open Subtitles | رقم لديها جلسة استماع مع لجنة التأديب قسم الشرطة. |
| A comissão disciplinar talvez me dê uma reprimenda. | Open Subtitles | قد تضربني لجنة التأديب على يدي فقط |
| Departamento disciplinar. | Open Subtitles | قسم التأديب |