| Quando descobrir que estou contigo, vai querer a minha vida. Merda... | Open Subtitles | عندما يعلم انني معك فسوف يطالبني بحياتي اللعنه يا بليسكن |
| Confiei em ti! Merda! Como é que nos pudeste fazer isto? | Open Subtitles | لقد وثقت بك, اللعنه كيف استطعت ان تفعل هذا بنا؟ |
| Porra, devias estar a ensinar esse filho da mãe. | Open Subtitles | اللعنه كنت من المفترض بك ان تعرمني اياها |
| Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! Não falaste em matar o chefe. | Open Subtitles | و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس |
| Maldição e aí, o que tem debaixo daquela arma, ali | Open Subtitles | اللعنه أنت, ما هذا الذي يوجد تحت المسدس؟ ؟ |
| Tudo que você se importa é fruta e ficar se tocando. Bem, Foda-se. | Open Subtitles | كل ما يهمك هو الفواكه و لمس نفسك , اذا , اللعنه عليك |
| E depois Bolas, brinquem às casinhas com ela, quero lá saber. | Open Subtitles | وبعدها؟ اللعنه لا أعرف إلعب لعبه الإبوه معها لا أهتم |
| Não quero que isto me venha cair em cima num tribunal, daqui a 6 meses, quando a minha reputação já estiver feita em Merda. | Open Subtitles | أنا لا أريد لهذا أن يثار فى بعض المحاكم عندما أكون مشكوك فى أمرى وهم يسحبون قضاياى واحده بعد الأخرى ـ اللعنه |
| Merda meu, nem sabem quem são os Grateful Dead. | Open Subtitles | اللعنه, يارجل, أنهم لايعلمون حتى بالامتنان الى الميت |
| Merda. Esta coisa não consegue andar mais depressa? | Open Subtitles | اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟ |
| Qualquer outra palavra que dizes, ou é inferno, Merda, ou Maldição. | Open Subtitles | كلماتك كلّها هي إمّا "إلى الجحيم" أو "اللعنه أو "تباً" |
| Como raio esperas que eu saia desta Merda? | Open Subtitles | اللعنه .. ماذا تتوقع مني للخروج من هذا الهراء؟ |
| Que Merda,estou morrendo de fome acho que vou comer um pouco desse macarrão. | Open Subtitles | اللعنه , أنا جائعة جداً و كل ما حصلت عليه علبة معكرونة فورية |
| Porra. Estava com esperanças que fosse algum careca de Bolton. | Open Subtitles | اللعنه,صديقي كنت اتمني ان يكون متبلد لعين من بولتون |
| Vamos para o espectáculo! Porra! Para onde vocês vão? | Open Subtitles | لنذهب إلى العرض , اللعنه اين انتم ذاهبون |
| Raios eu tenho tanto respeito por um cadáver como qualquer um aqui. | Open Subtitles | اللعنه ، أنا أعرف كيف أحترمها أكثر أي شخص موجود هنا |
| Raios, tens fingido ser médica desde o primeiro dia que aqui chegaste. | Open Subtitles | اللعنه,لقد كنت تنتحيل صفة دكتوره منذ اول يوم جئت فيه هنا. |
| Hoje na aula de magia negra obrigaram-nos a praticar a Maldição Cruciatus. | Open Subtitles | اليوم كان درس عن تعلم فنون الظلام للتدريب علي اللعنه المتصالبة |
| Foda-se, tem de estar aqui! | Open Subtitles | اللعنه لابد انه هنا فـــى المنطقه يا شباب |
| Bolas, devia ter pedido os sapatos altos ao meu irmão! | Open Subtitles | "اللعنه ، وارجو ان يكون اقترض أخي منصات " |
| - Vai-te foder! Usa o cérebro pelo menos uma vez! | Open Subtitles | عليك اللعنه يا رجل استعمل عقلك لمرة واحده |
| Droga Elvis Presley, você não tinha que excitar eles desse jeito. | Open Subtitles | اللعنه . الفيس بريسلي لم يكن عليك تحميسهم مثل هذا |
| Vamos lá, Raios, vamos reunir o raio deste exército! | Open Subtitles | حسناً اللعنه ايها الرجال دعونا نجمّع هذا الجيش معاً |
| Caramba, tenho de vos dizer que foi da melhor música que ouvimos... no Country Bunker desde há muito. | Open Subtitles | اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها هنا في الحانه منذوا وقت طويل |
| - Anda cá querido. Dá um beijo à mamã. - Vai-te lixar. | Open Subtitles | ـ صغيرى تعال وأعط ماما قبله ـ عليك اللعنه |