"الماء الصالح للشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • água potável
        
    Isso preocupa-me porque se atingir a camada aquífera pode afectar milhares de quilómetros de água potável e matar uma data de gente. Open Subtitles وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا
    Querem levar água potável a milhões de pessoas? TED هل ترغبون في إيصال الماء الصالح للشرب إلى مليار شخص؟
    (Risos) Sim, Toms, tipo, os sapatos. Tipo, compramos um par e há um puto em Africa que obtém água potável. TED نعم، تومز، شبيه بالأحذية، مثل، تشتري زوجًا وبالمقابل يتوفر لطفل في إفريقيا الماء الصالح للشرب.
    Quando eu sabia que o que elas mais precisavam era acesso a água potável. TED وأنا كنت أعلم أن ما يحتجنه أكثر هو الماء الصالح للشرب.
    Esta é a única água potável no navio. Open Subtitles هذا الماء الصالح للشرب الوحيد على السفينة.
    Se químicos chegarem ao buraco, contaminarão o aquífero e acabarão com a água potável de uma parte do sul da Califórnia. Open Subtitles وإذا كانت المواد الكيميائية ندخل في المجرى، تلوث دائم طبقة المياه الجوفية، انها سوف القضاء الماء الصالح للشرب
    Nas áreas mais remotas sem transportes, as pessoas têm que andar dezenas de quilómetros, para irem para a escola ou para recolherem água potável ou para comprarem provisões em mercados vizinhos. TED في مناطق نائية لا تتضمن النقل، يجب على الناس المشي عشرات الكيلومترات، للذهاب للمدرسة أو جلب الماء الصالح للشرب أو شراء لوازم من أسواق قريبة.
    "apenas 1,2 litros de água potável, por empregado e por semana." Open Subtitles "لا يسمح سوى بـ42 أوقية من الماء الصالح للشرب لكي موظف بالأسبوع الواحد."
    A cidade ficou tão preocupada com isso que construiu uma nova estrutura de captação de água potável que designou por a "Terceira Gota", para ir buscar a água às profundezas do lago. TED أصبحت المدينة قلقة للغاية بهذا الشأن لذلك شيدت مؤخرا بنية جديدة لتوفير الماء الصالح للشرب ويشار إليها باسم "الأنبوب الثالث" لاستخراج المياه من الأعماق الأبعد للبحيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more