| O equipamento que fabrica o soro analisa o sangue e cria um antídoto genético específico para esse paciente. | Open Subtitles | الأجهزة التي صناعات يقرأ المصل الدمّ و يخلق وراثي معيّن حسب الطّلب دواء لذلك المريض المعيّن. |
| Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن. |
| O soro foi criado para proteger a vítima dessa segregação inicial. | Open Subtitles | إنّ المصل يصمّم لحماية الضحيّة من ذلك الإطلاق الكيميائي الأولي. |
| Escutem, se tiverem algum problema em encontrar a veia para o soro, por favor, não me contactem. | Open Subtitles | اسمعوا، إن واجهتم صعوبة بالعثور على وريد لوضع المصل أرجوكم لا تستدعوني على جهاز النداء |
| Se pensarmos nisso, um geólogo não nos pode dizer se uma vacina é segura. | TED | فاذا فكرت في ذلك فان الجيولوجي لا يستطيع أن يقول لك اذا كان المصل أمنا |
| E o que esse soro deveria fazer além de crescer? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض أن يفعل المصل بجانب الشفاء ؟ |
| Sim, e esses homens estão aqui para o soro. | Open Subtitles | بالضبط , والرجال الذين شاهدناهم اتوا لاخذ المصل |
| Não se incluirmos um isolador de potássio no soro e limitarmos as descargas a cerca de 30 milissegundos. | Open Subtitles | ليس إذا أدخلت عازل بوتاسيوم انتقائي في المصل وحددت فترات النبض إلى حوالي 30 مللي ثانية |
| Se queriam tanto o soro, porque não nos contrataram? | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون المصل لماذا لم يستأجرونا وحسب؟ |
| Não posso ignorar o fato de que o soro que me salvou foi o mesmo colhido nas outras vítimas. | Open Subtitles | لا يسعني تجاهل حقيقة أن نفس المصل الذي أنقذني كان من نفس السلالة المٌكتشفة في الضحايا الآخرون |
| Agora, ela invadiu a esquadra e, provavelmente, já deve ter o soro. | Open Subtitles | والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها |
| Os egípcios gostavam de queijo de leite de cabra, espremendo o soro com esteiras de junco. | TED | أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب. |
| Esse soro que estás a fazer, é uma solução temporária ou vais remover permanentemente o poder dele? | Open Subtitles | المصل الذي تصنعينه هلهومؤقت.. أم سيسلبه قواه للأبد؟ |
| Eu percebo, mas tem que entender, o soro garante a verdade, não a cooperação. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك، لكنيجبعليكأنتفهم ، المصل يضمن الحقيقة، وليس التعاون. |
| - Como vão com o soro? - Muito bem. Produzindo aos litros. | Open Subtitles | كيف العمل على المصل المضاد رائع يصنعون منه الليترات |
| Foi o soro que te fez passar ou foi o poder? | Open Subtitles | أكان المصل الذى خــــرّب عقلك أم الشعور بالقوة ؟ |
| Não sei. Acho que é do soro. | Open Subtitles | لا أعرف أخمن إن ذلك هو المصل الجديد , يا رجل |
| O BOTOX é um soro purificado da toxina do botulismo. | Open Subtitles | البوتوكس : هو المصل المنّقى . من توكسين التّسمم الغذائي |
| Só o tempo do Dr. Beckett dar a vacina para o resto do meu povo. | Open Subtitles | وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات |
| Precisava que alguém lhe mostrasse como fazer o sérum. | Open Subtitles | "كان يحتاج لمن يريه كيف يعدّ المصل" |
| - Assinas os documentos de ordenação e dou-te dinheiro para as vacinas. | Open Subtitles | وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل |
| Vai ser difícil fazer de viúva chorosa com as impressões digitais na seringa. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل |