| Tinha liderado a equipa que desenvolvera o pioneiro "software" de voo e sabia que naquela missão não podia haver nenhum erro. | TED | إذ قادت الفريق لتطوير النظام البرمجي المميز الموجود في المركبة، وكانت تعلم أنّه لا مجال للخطأ في هذه المهمّة. |
| Do meu ponto de vista, esta missão é um sério erro de posicionamento de valiosos recursos militares. | Open Subtitles | حسنا، بطريقتى فى التفكير يا سيّدي هذه المهمّة الكاملة و التى هى خطيره و مبهمه |
| Essa missão está programada para daqui a seis horas. | Open Subtitles | أي المهمّة المفترض أن تبدأ بعد ستّ ساعاتِ. |
| Caso volte a surgir a oportunidade, certamente terminarei o trabalho. | Open Subtitles | إن لاحت لي الفرصة ثانيةً، فسأحرص على إتمام المهمّة. |
| Na tua opinião, qual a principal tarefa na vida? | Open Subtitles | ما فكرتك عن المهمّة الهامة في حياة الإنسان؟ |
| Tentou terminar o serviço que começou em casa. | Open Subtitles | حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل |
| A missão tem de ser completada sozinho e sem ajuda. | Open Subtitles | المهمّة يجب أن أكملها لوحدي ومن غير اي دعم |
| Não vai haver nenhum relatório após a missão. Nenhum tipo de papelada. | Open Subtitles | ليس هناك تقارير بعد إنتهاء المهمّة لا مستندات من أيّ نوع |
| - missão cumprida, senhor. Dois disparos. Matámos o nosso 5º Kaiju. | Open Subtitles | أُنجزت المهمّة سيّدي، أطلقنا عليه مرّتَين و بات صيدنا الخامس |
| missão acabada. Thunderbird 1, podemos partir. | Open Subtitles | المهمّة تمت صقور الجو 1، نحن جاهزون للانطلاق |
| Esta missão poderá decidir o vosso destino! | Open Subtitles | هذه المهمّة مهمة جدّاً. يمكن أن تختم مصيرنا. |
| Nessa missão serás o observador dele. | Open Subtitles | ,بهذه المهمّة المعيّنة وظيفتك ستصبح محدّد اصاباته |
| Quando regressei, a missão foi classificada de desastre pela imprensa. | Open Subtitles | في الوقت وَصلتُ إلى البيت , المهمّة الكاملة كَانتْ قَدْ أَصْبَحتْ كارثة صحفية تَنتظرُ للحَدَث. |
| É assim que se pensa quando é preciso escolher entre a missão e os homens. | Open Subtitles | ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال |
| Até agora, só nós sabíamos da verdadeira missão do Mulder. | Open Subtitles | حتى الآن, المهمّة الحقيقية للعميل مولدر كانت معروفة فقط لنائب الدولة ولي. |
| Não é uma rede, mas capturámo-lo. missão cumprida. | Open Subtitles | هو ليس محصور فى شبكة لكنّه محصور المهمّة أنجزت |
| Quando recebermos $20 por cada cabeça... é o trabalho que continuaremos a fazer. | Open Subtitles | تذكروا، أريد عشرين دولاراً مقابل الحصان الواحد وإلا كانت هذه المهمّة بدون فائدة |
| Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... | Open Subtitles | كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة. |
| Conheço um segredo para fazer o trabalho em metade do tempo. | Open Subtitles | اسمعا، أعرف سرّاً صغيراً سيضاعف سرعة اتمام المهمّة. |
| Esta tarefa irá requerer alguém mais poderoso que vocês. | Open Subtitles | أتركنّ هذهِ المهمّة إلى من هو أقوى منكنَّ. |
| O único modo de saber se farão o serviço é ir convosco. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لتيقّني من إنجازكم المهمّة هي بمرافقتي إيّاكم |
| Nem os que não são importantes, por falar nisso. | Open Subtitles | و لا حتّى بمواعيدك غير المهمّة بهذا الشأن |
| É muita gente importante só para falarmos sobre injecções contra a gripe. | Open Subtitles | ذلك عددٌ كبير من الناس المهمّة كي يتحدّثوا عن جُرعات إنفلونزا. |