"ان اصدق انك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredite que
        
    • crer que vais
        
    • acredito que tu
        
    • acreditar que tu
        
    E estás à espera que eu acredite que nunca estiveste aqui antes? Open Subtitles وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟
    Quer que eu acredite que deixa a Inglaterra por sua livre vontade? Open Subtitles انسة كريتيس, حقا تريدين منى ان اصدق انك سترحلين من لندن بارادتك ؟
    Sim, e eu não posso crer que vais usar sapatos castanhos com um cinto preto. Open Subtitles وانا كذلك لا يمكنني ان اصدق انك ترتدي حذاء بني مع حزام اسود
    Forman, não posso crer que vais mesmo sair com o Corvette do Red. Open Subtitles "فورمان لا يمكنني ان اصدق انك ستُخرخ "الكورفيت
    Eu não acredito que tu continuas a não usar um fato. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك لم تلبس البدلة الرسمية
    Não acredito que tu e a Rachel vão passar seis meses na floresta tropical. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك انت وراشيل ستمضون ستة أشهر في الغابات المطيرة.
    Mas tenho que acreditar que tu podes. E gostava que estivesses aqui. Open Subtitles ولكن يجب ان اصدق انك تستطعين ذلك واتمنى انك كنتى هنا
    Então o Doutor é o teu melhor amigo e sou suposta de acreditar que tu ficaste boazinha? Open Subtitles اذا الدكتور هو صديقك اللدود وانا يجب ان اصدق انك اصبت بجانب الخير
    Então, esperas que acredite que tens... "bexigas malucas"? Open Subtitles اذن ان تتوقع مني ان اصدق انك مصاب " بــــ "منكيبوكس
    Perdemos o controlo à situação. Se queres que eu acredite que és tão bom como o Júnior, prova-mo. Open Subtitles هذا الوضع خرج عن السيطره اذا اردتني ان اصدق انك بجوده "جونيور", اذاً اثبت ذلك
    Nem acredito que tu tenhas gostado deste lixo! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك معجب بهذا الهراء
    Não posso acreditar que tu fizeste isso. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انك فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more