| Está a ir muito bem, mas ainda está longe de ficar estável. | Open Subtitles | لكنها تبلي بلاءً حسناً لكن ما زال أمامها وقت طويل لتتعافى |
| Estás a ir muito bem, inspira. Expira. | Open Subtitles | حسناً، أنت تبلين بلاءً حسناً فقط شهيق، والآن زفير |
| Mas por agora vou-me aguentando muito bem. | Open Subtitles | ولكن الي الان,أعتقد أنني أُبلي بلاءً حسناً |
| A mim parece-me bem saudável, tens feito um bom trabalho. | Open Subtitles | يبدو بصحة جيدة بالنسبة لي يبدو وكأنك تبلي بلاءً حسناً |
| Quero que saibam que ambos fizeram um bom trabalho neste caso. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفان بأنّكما أبليتما بلاءً حسناً بهذه القضية. |
| Estás a portar-te lindamente. Os teus pais não tardam a chegar. | Open Subtitles | تبلين بلاءً حسناً سيأتي والداك خلال ساعتين |
| Saíste-te bem, mas tens de continuar a sair-te bem. | Open Subtitles | ، أبليت بلاءً حسناً لكن عليك أن تواظب على هذا المنوال |
| Fizeste um óptimo trabalho hoje. | Open Subtitles | أنا أسف لغضبي سابقاً أبليت بلاءً حسناً اليوم |
| - Não. Eu saí-me muito bem. Pensei que talvez estivesse interessado em me treinar. | Open Subtitles | أبليتُ بلاءً حسناً ظننتُ أنك ربما قد تهتمُ بتدريبي |
| A maior parte deles estão em universidades de elite agora, e estão muito bem. | Open Subtitles | معظمهم ذهب للجامعات الآن يبلون بلاءً حسناً |
| Não, nós estamos muito bem. Estamos na maior! | Open Subtitles | لا, نحن بخير فعلاً هنا, أنتِ تبلين بلاءً حسناً. |
| Pelo que vi, o teu grupo não ia muito bem sem mim. | Open Subtitles | مما يمكنني رؤيته، رفاقك الأقزام لن يبلون بلاءً حسناً بدوني. |
| Estamos muito bem com os nossos dedos, então para quê estragar? | Open Subtitles | حسناً ، نحن نبلي بلاءً حسناً الآن مع تبادل الرسائل ، لذلك لماذا نفسِدُ ذلك ؟ |
| Mas estás a ir muito bem. | Open Subtitles | أعلم ذلك. لكن تعلمين شيئاً ؟ أنتِ تبلين بلاءً حسناً. |
| muito bem, Scottie. És bom no que fazes. | Open Subtitles | أبليت بلاءً حسناً "سكوتى" أنت جيد فى عملك |
| O médico diz que fizeste um bom trabalho, dado o que tinhas à mão. | Open Subtitles | لقد قالَ الطبيبُ أنَّكـَ أبليتَ بلاءً حسناً, نظراً لما كان متوفرٌ لديكـ |
| Quero dizer, sinto que fiz aqui um bom trabalho aqui em cima. | Open Subtitles | أعني ، أشعر بأنّني أبليتُ بلاءً حسناً هُنا |
| E fez bem. Tens um bom trabalho. Ajudas as pessoas. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءً حسناً لقد ساعدت الناس |
| Independente da força do grupo na rede, ele fez um bom trabalho ao disfarçar a identidade. | Open Subtitles | مازلتُ اعمل على ذلك - بالرغم من الوجود الكثيف لمجموعتهِ - على شبكة الإنترنت فقد ابلى بلاءً حسناً |
| A operação correu muito bem, ele está a recuperar lindamente. | Open Subtitles | (داني), تجاوز العملية بشكل رائع إنه يُبلي بلاءً حسناً |
| Vais sair-te bem. Passas-me aqueles anéis? | Open Subtitles | ستبلين بلاءً حسناً ناوليني تلك الحلقات |
| Vão fazer um óptimo trabalho. | Open Subtitles | أنتما ستبليان بلاءً حسناً. |