"تبقيا معنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar connosco
        
    Agora, graças à Valencia, recebemos o sinal de que Artur volta dentro em pouco, podem ficar connosco e aguardar. Open Subtitles ..الآن وبفضل (فالنسيا)، وصلتنا الإشارة ..بأنّ (آرثر) سيعود قريباً ويمكنكما أن تبقيا معنا وتنتظراه هنا
    - Têm de ficar connosco. Open Subtitles حسنا، يجب أن تبقيا معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more