| Temos de fazer um esforço quando recebemos um convite. | Open Subtitles | على المرء أن يبذل جهداً حينما يتلقى دعوة |
| Eu coloquei um grande esforço na torta de limão | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً في تحضير فطيرة الليمون. |
| Vá lá. Se fizerem um esforço, isto pode ser divertido. | Open Subtitles | يا رفاق, يمكن أن تستفيدوا لو بذلتم جهداً كافياً. |
| Talvez da próxima vez que estiverem juntos, se possa esforçar para se focar nele e nos problemas dele. | Open Subtitles | ربّما يمكنكِ أن تبذلي جهدًا في لقائكما المقبل للتركيز عليه وعلى مشاكله |
| Sim, mas ele é o segundo melhor e vai esforçar-se mais. | Open Subtitles | أجل , إنه ثاني أفضل بائع سيبذل جهداً أكبر |
| Ela é uma jovem inteligente, com uma mente aguçada... quando ela se esforça. | Open Subtitles | إنها فتاة موهوبة ولديها عقل ثاقب عندما تبذل جهداً فيه |
| Segundo o costume, se reivindicar esforços, e os fizer valer ou os pagar, teriam de mexer muito para o tirarem. | Open Subtitles | جرى العرف على أنه لو بذلت جهداً من أجل أرضك وراهنت عليها أو اشتريتها فإنه لا يمكن أن يسمح بانتزاعها منك بسهولة |
| trabalhei arduamente nisto e estou algo nervoso. | Open Subtitles | يا شون، بذلتُ جهداً كبيراً وأنا متوتر قليلاً. |
| Estou a esforçar-me mais nos insultos e eu é que estou a ficar magoada. | Open Subtitles | أبذل جهداً أكثر منك بكثير فى هذا الكلام السئ وأنا التى يتأذى مشاعرها |
| Faz sentido investirmos tanto esforço em fazer com que os bebés pensem como os adultos, | TED | وإنه من المنطقي أن نبذل جهداً كثيراً لدفع الصغار ليفكروا كما يفكر البالغون. |
| Estava a fazer um enorme esforço para parecer ter 35. | Open Subtitles | ولكنها بذلت جهداً كبيراً لتبدو في الـ 35 |
| Sabem, fazemos um esforço enorme para mudar com as épocas, mas são sempre os estereótipos que prevalecem. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنت تقدمين جهداً عظيماً للتغير مع الوقت |
| É óbvio que investistes muito tempo e esforço neste lugar. | Open Subtitles | من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان |
| É esforço demais para vender um carro de $250. | Open Subtitles | يبدو لي جهداً كبيراً أن أبيع سيارة بـ 250 دولاراً |
| E eu quero encorajar todos a competir. Um pequeno esforço extra pode valer-lhes uma estrela. | Open Subtitles | واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر |
| É preciso um grande esforço para suprimir uma consciência assim tão poderosa. | Open Subtitles | لقدأخذت جهداً كبيراً لكبح وعي بهذه القوة الهائلة |
| A não ser que queira ficar o resto da vida preso, precisamos de nos esforçar, Sr. Larsen. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف نحتاج أن نبذل جهدًا هنا "سيد "لارسين |
| Vai ter de se esforçar mais. | Open Subtitles | يجب أن تبذل جهدًا أكبر في سعيك هذا |
| Eu sei que não era assim que tinhas imaginado, mas o importante é que as pessoas estão a esforçar-se. | Open Subtitles | أعرف بأنها ليست الطريقة المثلي ... لاختيار اللاعب لكن، المهم أن الأشخاص يبذلون جهداً |
| O Will está a esforçar-se para perceber onde está. | Open Subtitles | ويل يبذل جهداً كبيرا ليفهم اين هو |
| O Alvarez não se esforça muito para apagar as suas pegadas. | Open Subtitles | لم يبذل (ألفاريز) جهداً لتغطية آثاره |
| A democracia chilena fez grandes esforços para o nosso país progredir. | Open Subtitles | الديموقراطية التشيلية و أخذ جهداً منا للنهوض بالدولة |
| Porque trabalhei muito para chegar a algum lado. | Open Subtitles | هل تعرف سبب كثرة معارفي؟ لأنني بذلت جهداً كبيراً لأجعل لنفسي شأناً |
| E vou esforçar-me mais por fazer exercício. | Open Subtitles | وسأبذل جهداً أكبر في محاولة التمرّن. |
| É um trabalho duro! | Open Subtitles | أولئك الناس يبذلون جهدا كبيرا ، انه عمل متعب |
| O que te leva a crer que haja um trabalho a ser planeado? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن ان جهدا مبذولا هنا؟ |
| Sabes, não te faria mal, se te esforçasses mais um pouco. | Open Subtitles | أتعرف ، لن يضرك لو بذلت جهدًا إضافياً |