Bem, ainda não vais a lado nenhum, durão. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَذْهبُ أي مكان فقط لحد الآن، رجل قاسي. |
És cá um durão, McManus. Faz-me um favor, larga-me a pila. | Open Subtitles | يالك من رجل قاسي, "ماكمنيس" اعمل لي معروفا, ابتعد عن ظهري. |
Sim, foi isso que pensei, durão! | Open Subtitles | نعم، ذلك الذي فكرت به رجل قاسي |
Pensas que és um tipo duro com aquelas armas? É isso? | Open Subtitles | اتظن انك رجل قاسي اتظن هذا حقا ؟ |
Eu esqueço o tipo duro que eras. | Open Subtitles | لقد نسيت كم كنت رجل قاسي |
Quem poderá dizer que sou um homem cruel? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقولي أَنني رجل قاسي. |
E o seu pai, o bandido, o durão... | Open Subtitles | وأبوكَ، الشقي، رجل قاسي. |
- Se acha inteligente, não é? - Você é um cara durão. | Open Subtitles | أعرف أنك رجل قاسي |
Sou um tipo durão, com a mão no meu pistolão. | Open Subtitles | انا رجل قاسي والضعيف بين يدي |
- És um durão nos filmes. | Open Subtitles | رجل قاسي في الافلام. |
Um durão como tu não lhe respondeu? | Open Subtitles | أي رجل قاسي مثلك مَا رَدَّ؟ |
Ele aparece sempre a gabar-se de como é durão, como se só isso fosse o suficiente para ficar no lugar do Seamus. | Open Subtitles | هو يأتي دائما متفاخراً كم هو رجل قاسي .. كما لو انه كما لو ان كل ذلك هو (ما يجب عليه ليأخذ مكان (شيماس |
Oh, voce é realmente durão. | Open Subtitles | أوه، أنت a رجل قاسي حقيقي. |
- É um durão. | Open Subtitles | - أنت a رجل قاسي. |
Pois, durão. | Open Subtitles | نعم، رجل قاسي. |
Desculpa. És um tipo duro. | Open Subtitles | أنا آسفة أنت رجل قاسي |
É um tipo duro. | Open Subtitles | ذلك a رجل قاسي. |
O Director é um homem cruel, e não tolerará qualquer rebeldia. | Open Subtitles | المأمور رجل قاسي و لن يقبل بأي ثورات |
Um homem cruel que tem o sangue do nosso povo nas mãos. | Open Subtitles | رجل قاسي لايرحم لديه دماء شعبنا في يديه |