| Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |
| Tentava atravessar a rua. Foi atropelada por um carro de cerveja. | Open Subtitles | كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة |
| Encontra uma carroça, podemos atar uma viga mestra a ela. | Open Subtitles | فلتحضروا عربة يمكننا أن نربط سهماً صخرياً عملاقاً بها |
| E entra o miúdo com a carrinha. Confesso-lhe tudo. | Open Subtitles | ويدخل الفتى صاحب عربة السلاحف إعترفتُ بكلّ شيء. |
| Que é aquilo? O veículo de malucos e assassinos em série? | Open Subtitles | ماذا يكون ذلك, عربة تشكّل خياراً للأغبياء و القاتلين اللعينين؟ |
| Podemos passar através das chamas neste vagão do lixo. | Open Subtitles | نستطيع الركوب خلال اللهب في عربة القمامة هذه. |
| Berlim, 1939, um carro de flores andou sózinho meio quilómetro. | Open Subtitles | عربة زهور أقعلت بمفردها و قطعت مسافة نصف كيلومتر |
| Número 159: "Roubei o carro do P's". Vou tratar disso. | Open Subtitles | الرقم 159، سرقت عربة بيتز اتش دي، سأفعل ذلك |
| Acho que não procuramos alguém que tenha um carro de golfe. | Open Subtitles | لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف. |
| E temos voltas de carroça puxada por cavalos pela avenida principal. | Open Subtitles | ثم لدينا عربة يجرها خيل تركب من الممر الرئيسي هنا |
| Se colocardes esses barris numa carroça por uma estrada sinuosa, explodirão. | Open Subtitles | إذا وضعت تلك البراميل علي عربة علي طريق وعر، ستنفجر |
| A carroça de esquipamento, senhor. Queimada. Dois soldados, Barry e Williams, mortos. | Open Subtitles | عربة اصلاح الخطوط ، سيدي، أحرقت اثنان من القوات، باري ويليامز، ماتا |
| Estavam a regressar a casa uma noite, e uma carrinha parou, saíram dois tipos, e tentaram raptá-las. | Open Subtitles | لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم |
| Mas anda a conduzir uma carrinha de recolha de sangue. | Open Subtitles | بإستثناء انه يدير عربة متنقلة للتبرع بالدم نعم,شكرا لك,بالضبط |
| Uma carrinha de uma empresa de electricidade não levantaria suspeitas. | Open Subtitles | عربة شركة الكهرباء متوقّفة هناك لن تجلب أي شك. |
| Nos 5 anos seguintes, fabricava um veículo em cada 90 segundos. | Open Subtitles | في غضون خمسة سنوات، أصبح ينتج عربة كل 90 ثانية |
| Um veículo refrigerado que podia causar aquele tipo de dano no tecido. | Open Subtitles | عربة نقل مزودة بمبرد التى تسبب هذا النوع من تدمير الأنسجة |
| Bem, foi visto a esconder-se num vagão durante o assalto. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد شوهِدتَ مُختبئًا حول عربة النّقل أثناء السّرقة. |
| Tu vinhas a conduzir a diligência e viste o assassino. Quem foi? | Open Subtitles | كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟ |
| Aqueles crânios estavam a traficar crack através do camião de gelados. | Open Subtitles | أولئك العباقرة كانو يبيعون المخدرات عن طريق عربة الآيس كريم |
| Naqueles tempos, quando, os indianos queriam viajar saltavam para um coche e elevavam-se pelos céus a grande velocidade. | TED | لذلك في تلك الأيام عندما كنا نريد نحن الهنود السفر كنا نقفز في عربة ثم ننطلق مركزين نحو السماء. |
| A enorme procissão começa com a rainha e 200 carros cheios com os seus tesouros. | TED | يبدأ هذا الموكب الواسع بالملكة ومئتي عربة مملوؤة بكنوزها. |
| Quero todos os veículos que tenham 4 rodas e armas. Tragam tudo. | Open Subtitles | أريد أي عربة تسير على أربع عجلات وكل الذخيرة, كل شيء |
| Mesmo que seja algo tão tão infímo como o local duma caravana de 'cachorros'. | Open Subtitles | حتى لو كان شيء بتفاهة وجود عربة نقانق جديدة |
| Agora voltamos a "Um Esboço Prévio de um eléctrico Chamado Desejo". | Open Subtitles | الأن نعود إلى المشروع المبكر عن عربة نقل تسمى الرغبة. |
| Esta imagem é uma imagem de um carrinho de ostras, que era tão comum como são hoje os carrinhos de cachorro-quente. | TED | هذه الصورة هو صورة من بطاقة المحار، التي هي الآن في كل مكان مثل عربة الهوت دوغ عليه اليوم. |
| Temos dois cadáveres dentro da carruagem e não há testemunhas. | Open Subtitles | لدينا جثتين بداخل عربة القطار, ولا يوجد شهود عيان |
| A única coisa no mercado hoje é o petróleo, e isso porque o Bush quer jantes 22 no seu carrinho de golfe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في السوق اليوم هو النفط، وهذا هو فقط لأن بوش يريد جنوط 22 بوصة على بلده عربة الجولف. |