"غير أخلاقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imorais
        
    • é imoral
        
    • sem ética
        
    • pouco ético
        
    • pouco éticas
        
    na terrível presunção-- de que todos os Negros mentem... de que todos os Negros são basicamente seres imorais... de que não se pode deixar Negros aproximarem-se das nossas mulheres. Open Subtitles على إفتراض الشرير أن جميع الزنوج يكذبوا جميع الزنوج من الأساس كائنات غير أخلاقية
    Proíbe o transporte de mulheres entre estados para propósitos imorais. Open Subtitles إنه يحظر نقل الإناث بين الولايات من أجل أغراض غير أخلاقية.
    Um exemplo mais moderno vem de pessoas que tentam convencer-nos de que a homossexualidade é imoral. TED مثال أكثر حداثة ياتي من النلس الذين يردون اقناعنا ان المثلية الجنسية غير أخلاقية.
    O capitalismo é imoral. Argumentaremos afirmativamente. Open Subtitles الرأسمالية غير أخلاقية سنناظر لتأكيدها
    Referiu a parte em que, sem ética e unilateralmente, decidiu trazer aqueles cinco doentes para este hospital? Open Subtitles أذكرت ذلك الجزء حيث قمت لوحدك بطريقة غير أخلاقية بجلب أولئك المرضى الخمسة لهذه المستشفى؟
    Também acho que o FBI pedir-lhe que tivesse uma conduta sem ética contra a ADM foi outro erro que o fez entrar numa situação Bipolar. Open Subtitles وانا ايضا اشعر ان المباحث الفدرالية تطلب منك القيام بتصرفات غير أخلاقية ضد أ.د.م كان غلطة أخرى أجبرك على الدخول في حالة اضطراب ثنائي القطب
    Pode ser caro, [muito difícil], pouco ético, ou, francamente, mesmo impossível de se fazer. TED قد تكون غالية الثمن، ليست مجدية غير أخلاقية أو بصراحة، من المستحيل القيام بشيء كهذا
    Receio que a minha firma se tenha comportado... de um modo pouco ético. Open Subtitles أخشى أن شركتي قد تصرفت بطريقة غير أخلاقية
    A minha pequena morreu porque certas experiências consideram-se pouco éticas para a comunidade religiosa. Open Subtitles بسبب تجارب معينة كان ينظر إليها المجتمع الديني بأنها غير أخلاقية
    Muitas vezes são racionais e úteis mas às vezes são irracionais, dão as respostas erradas. Outras vezes levam a consequências claramente imorais. TED لذلك في الغالب تكون عقلانية ومفيدة لكن في بعض الأحيان غير عقلانية إنهم يجيبون خطأ والأوقات الأخرى يقودون بوضوح إلى عواقب غير أخلاقية.
    A pena de morte é imoral, inconstitucional... Open Subtitles عقوبة الإعدام غير أخلاقية ...وغير دستورية
    É crime e é imoral. Open Subtitles إنها جريمة وهي غير أخلاقية
    É estranho e muito pouco ético eu ocultar essa informação à minha doente. Open Subtitles حالة غير أخلاقية بين بين بالنسبة لي لإخفاء هذه المعلومات عن مرضاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more