Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. | TED | ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا. |
A não ser que seja uma investigação sobre fraude com acções que é um crime aqui na Suíça, certo? | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك تحقيق في احتيال أسهم و هذه جريمة هنا في سويسرا إذا كنت محقاً |
Estava a pensar numa coisa mais barbeada na Suíça. | Open Subtitles | كنت أفكر أكثر في الحلاقه والنظافة في سويسرا |
Tucker, o Ambrose está na Suiça. Nós estamos em Tooting. | Open Subtitles | تاكر, إن أمبروز في سويسرا و نحن هنا نصفر |
Nasci na Suiça e cresci no Gana, na África Ocidental. | TED | لقد ولدت في سويسرا ونشأت في غانا، في غرب أفريقيا. |
Deve ter sido do tempo que passou na Suíça, com o DJ. | Open Subtitles | ربما بسبب كل الوقت الذي قضته في سويسرا مع منسق الأغاني. |
Por exemplo, colei uma foto de um minarete na Suíça poucas semanas depois de terem votado uma lei a proibir minaretes no país. | TED | على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد |
Lydia é uma agricultora de 66 anos, na Suíça, | TED | ليديا هي مزارعة في السادسة والستين من العمر في سويسرا. |
Construímos o primeiro protótipo na Suíça, | TED | بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا. |
E estudantes na Suíça e nas favelas do Rio de Janeiro. | TED | ومنهم طلاب في سويسرا والأحياء الفقيرة في ريو دي جانيرو على حد سواء. |
Na verdade, é um produto de referência da Suíça, porque na Suíça há uma necessidade natural de elevadores diagonais. | TED | هذا في الحقيقة منتج يمثل سويسرا لأنه في سويسرا لديهم حاجة طبيعية للمصاعد المائلة |
Ele está na Suíça, nem tem que saber. | Open Subtitles | زوجي في سويسرا. وهو لا يحتاج أن يعرف عن هذا الأمر. |
É fabricado à mão na Suíça e resiste a uma pressão de água de três atmosferas. | Open Subtitles | صنعت يدوياً في سويسرا وتقاوم الماء حتى عمق 30 متراً |
Nós casámo-nos na Suíça, Ernestine, se ainda te lembras. | Open Subtitles | لقد تزوجنا في سويسرا يا أرنستين إن كنت لا تزالين تذكرين |
Eu estive a ver... há uma clínica na Suiça onde dizem que... | Open Subtitles | تعرفين، عندهم هذه المادة البديلة هناك عيادة في سويسرا |
Tenho contas na Suiça,Luxemburgo e Irlanda | Open Subtitles | املك حسابات في سويسرا ولوكسمبورغ وايرلندا فقط قل الاسم يا ابن العاهرة |
Esta face de um penhasco na Suiça está marcada por séries de enormes depressões e rasgos. | Open Subtitles | هذه واجه جرف في سويسرا منحوتة بــسلسلة من الحفر والأخاديد الضخمة |
Sabemos agora que a fachada rochosa na Suiça está coberta com as marcas de Plesiossauros a caçar. | Open Subtitles | ونحن نعلم الآن أن واجهة الصخور في سويسرا plesiosaursمحفور عليها علامات الصيد من قبل الـ |
Só queria dizer que li sobre o seu trabalho na Suiça. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم أن قرأت عن عمله في سويسرا. |
Nós fomos para a Suíça. Depois deixamos a Suíça. | Open Subtitles | كنا في سويسرا ثم غادرنا سويسرا |