Estava a olhar para a menina de quem lhe falei. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى الفتاة الصغيرة التى حدثتك عنها من قبل |
De repente, o lugar para onde Estava a olhar começou a arder. | Open Subtitles | وفجأة إشتعلت النيران في البقعة التي كنت أنظر إليها |
Estava a olhar para ela, a olhar para cada centímetro do corpo dela. | Open Subtitles | كنت أنظر إليها أنظر إلى كل بوصة من جسدها |
Enquanto Eu estava olhando o cara morto, ela fugiu. | Open Subtitles | بينما كنت أنظر الى الرجل الميت فهي سافرت |
Um dia, eu estava... olhando uma revista... e vi o pôster. | Open Subtitles | .... وفي يوم من الأيام، كنت أنظر الي تلك المجلة |
Eu olhava para ela e dizia: "Mãezinha, vou trabalhar mais." | TED | كنت أنظر إليها وأقول " أمي سوف أبذل جهدي" |
Ainda em criança Eu olhava para uma pintura de Quioto e sentia que a reconhecia. Sabia isso antes até de lhe pôr os olhos em cima. | TED | حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها. |
estava a ver as pessoas. Deve ser divertido viver aqui. | Open Subtitles | كنت أنظر إلى كل هؤلاء الأشخاص لابد أنه من الممتع العيش فى مكان مثل هذا |
Se olho para o teu rabo, tenho bons motivos para isso. | Open Subtitles | إذا كنت أنظر إلى مؤخرتك الأن، فلدي سبباً واضحاً لذلك |
Durante este tempo todo, eu achava que ele estava morto. Porque eu Estava a olhar para o seu espírito. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت أظن أنه ميت لأنني كنت أنظر لروح ولكن |
Estava a olhar para o átrio, e por acaso reparei na data... 29 de Abril de 2010. | Open Subtitles | كنت أنظر للردهه و قد حدث وشاهدت التاريخ بعد حوالي نصف سنه من الآن |
E eu Estava a olhar para o vampiro. | Open Subtitles | وأنا كنت أنظر الى مصاص الدماء انتم تعرفون ؟ |
Eu Estava a olhar para si e a pensar o que estaria a fazer aqui. | Open Subtitles | لأنني كنت أنظر .. إليك وأفكر ما الذي يفعله هنا؟ |
Estava a olhar para o mapa. Há uma forma mais rápida até à fonte, uma passagem pelo desfiladeiro. | Open Subtitles | كنت أنظر بالخريطة ، هناك طريق أسرع إلى المنبع ، طريق الوادي. |
Eu estava olhando as suas correspondências, você devia estar com raiva de mim. | Open Subtitles | كنت أنظر خلال بريدك أنت يجب أن تسكر عليّ |
Eu estava olhando para uma escolha de seis. | Open Subtitles | كنت أنظر لاختيار بين ستة مربعات |
Tudo que Eu olhava parecia que estava prestes a matar-me, mas não sabia explicar porquê. | TED | كل شيء كنت أنظر إليه كان يبدو وكأنه يريد قتلي، لكن لم أقدر أن أشرح لماذا. |
Nunca disse isto a ninguém mas Eu olhava para a Lua e sonhava ser um astronauta. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً قط بهذا، ولكن قبل ألف سنة كنت أنظر إلى القمر وأحلم بأني رائد فضاء. |
Assim que me sentei, pensei que me estava a ver ao espelho. | Open Subtitles | في اللحظة التي جلست، إعتقدت إني كنت أنظر لمرآة |
estava a ver isso de modo errado, acho eu. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أنظر للأمر من منظور غالط |
Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. | Open Subtitles | عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى. |