"كنت اعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trabalho
        
    • Estava a trabalhar
        
    • Já trabalhei
        
    • Eu trabalhava
        
    • Eu estava
        
    • tenho trabalhado
        
    • costumava trabalhar
        
    • Tenho estado
        
    • estava trabalhando
        
    • fazia
        
    Há 8 semanas que Trabalho com eles. Exibo o futuro da Subway. Open Subtitles لقد كنت اعمل علي هذا لثمانية اسابيع انني اُمثل المستقبل لصبواي
    Antes do projecto fechar, Estava a trabalhar num possível antídoto. Open Subtitles قبل اقفال المشروع مباشرتاً كنت اعمل على علاج محتمل
    Já trabalhei no gabinete do vice-presidente antes das aulas. Open Subtitles كنت اعمل في مكتب نائب المدير أثناء صف تسجيل الحضور
    Drucker. Era residente no hospital universitário de Toronto quando a Sra. Drucker foi trazida para o serviço de urgência do hospital onde Eu trabalhava. TED وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها.
    Esperem, este é o mesmo corpo em que eu Estava a trabalhar? Open Subtitles انتظر .. انتظر هل هو نفس الشيء الذي كنت اعمل علية
    Estou cansada. Eu tenho trabalhado desde 6:00 da manhã. Open Subtitles أنا متعبة لقد كنت اعمل منذ السادسة صباحاً
    Não há exemplos muito claros, mas um deles é este: a forma como o mundo está a mudar está personificada no sítio onde eu costumava trabalhar, no Conselho de Segurança da ONU. TED هناك عدة امثلة .. ولكن واحد منها هو ان الطريقة التي يتغير بها العالم يمكن ملاحظتها في المكان الذي كنت اعمل فيه انه مجلس الامن التابع للامم المتحدة
    Tenho estado a trabalhar nesta máquina o dia todo. Open Subtitles لقد كنت اعمل على هذة الماكينة طوال اليوم
    Eu estava trabalhando como um estudante de graduação na Universidade de Stanford em ferramentas CAD. Open Subtitles كنت اعمل كخريج في جامعة ستانفورد في التصميم بواسطة الحاسوب
    Trabalho para a mãe, a tomar conta da Amelia. Open Subtitles غالبا كنت اعمل مع والدته في الاهتمام باميليا
    Não... Trabalho na TV. Mas desisti. Open Subtitles لا، لقد كنت اعمل في التلفزيون، لكني تركته.
    Trabalho para esses malditos desde a escola. Open Subtitles كنت اعمل لدي هؤلاء الملاعين السمان منذ كنت في الثانوية
    Estava a trabalhar nele quando o rapaz decidiu faltar a escola. Open Subtitles لقد كنت اعمل به عندما قرر الفتى أن يلعب الهوكى
    Na verdade, não era um cientista de foguetões mas Estava a trabalhar no Jet Propulsion Laboratory na solarenga California onde faz calor; ao passo que agora estou no Midwest, e faz frio. TED لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس
    Eu Já trabalhei num pequeno restaurante mexicano, tipo, uma semana. Open Subtitles كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع
    Já trabalhei no Afeganistão e no Ruanda e já vi muita gente ser morta e, enquanto médica, preferia que isso não acontecesse à minha custa. Open Subtitles كنت اعمل في "افغانستان" و "روندا" رأيت العديد من الناس يقتلون انا طبيبه وافضل الا اتسبب بهذا
    Muito bem. Este é o Observatório de Rádio de Owens Valley, por trás da Sierra Nevada. Em 1968, Eu trabalhava ali, recolhendo dados para a minha tese. TED هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة
    Um projecto em que Eu trabalhava, há 6 anos, foi cancelado. Open Subtitles وبسبب هذا, فمشروع كالذى كنت اعمل عليه لمدة 6 سنوات, قد ألغته حكومتى
    Aconteceu quando Eu estava a fazer uma investigação na Academia Naval dos EUA. TED حدثت عندما كنت اعمل كباحث زميل في الاكاديمية البحرية الامريكية وبدأت تتوالى الاخبار عن هذه الحالة
    Sabes como tenho trabalhado duro na venda deste prédio do Housman. Open Subtitles انت تعلم كم كنت اعمل على بيع مبنى هيوسمان بشدة.
    Já te disse eu costumava trabalhar aqui. Open Subtitles لقد اخبرتك اني كنت اعمل هنا يا غبي
    Tenho estado aqui sozinha desde que o meu marido morreu. Open Subtitles لقد كنت اعمل عملا شاق منذ ان مات زوجى.
    A verdade é que, eu faltei aos encontros porque tive... uma avaria incrível no G.G.M. que Eu estava trabalhando. Open Subtitles إن الحقيقة، اني تغيبت عن تلك الإجتماعات لأنه كان عندي انجاز كبير مدهش على B. F. L. عندما كنت اعمل طوال النهار
    porque eu fazia mais coisas para estes clientes. Eu vendia jornais. Aquele nunca me quis comprar o jornal. TED والذي كنت احاول بيعه اشياء آخرى دون اي نجاح .. لانني كنت اعمل في بيع اشياء اخرى مثل الصحف ولم يشتري مني يوما صحيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more