Arriscam a vossa vida todos os dias, e ele não arrisca nada. | Open Subtitles | أنتم تضعون حياتكم في الخطر كل يوم وهو لا يخاطر بشيء |
Não quero perder mais ninguém nesta nave, coronel, mas o facto é que, um transplante não arrisca uma vida, mas sim duas. | Open Subtitles | إنظر أنا لا أريد ان أفقد أحد على هذه السفينه يا سياده العقيد ولكن الحقيقه أن الزرع لا يخاطر بحياه بل بإثنان |
Ele não arrisca uma viagem longa, então estamos a procura de marinas próximas ao aeroporto. | Open Subtitles | لا يخاطر برحلات قيادة طويلة لذلك نحن نبحث عن المراسي الأقرب إلى المطار. |
Um homem que aposta uns meros milhares aqui e ali, é um homem que não arrisca o suficiente para ter aquilo que deseja. | Open Subtitles | الرجل الذي يراهن بألف هنا أو هناك لهو رجل لا يخاطر بما يكفي ليأخذ ما يريد |
Ele não correria riscos. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يخاطر. |
Ele não arrisca nada neste caso. O risco é todo seu. | Open Subtitles | -إنه لا يخاطر بأي شيء في هذه العلاقة أنت التي في وضع خطر |
A agradável neutralidade que não arrisca nada. | Open Subtitles | الحياد اللطيف الذي لا يخاطر بأي شيء |
Ele não correria riscos com a felicidade da Mary. | Open Subtitles | -كان ذلك (كارسون ) إنه لا يخاطر بسعادة (ماري) |