| porque é que ninguém conta histórias bonitas? | Open Subtitles | لمادا لا يوجد هناك أحد يخبرنا بعض القصص الجيدة |
| - Então porque é que ele disse que me ligava quando viesse à Bolívia? | Open Subtitles | ادا لمادا قال لي انه سيكلمني حين وصوله الى بوليفيا |
| porque é que tu podes dar uma festa para o Ned e Edna e eu não? | Open Subtitles | لمادا تحضرين حفلة لاجل نيد و إيدنا وليس أنا؟ |
| porque é que ela faz nas derrotas o que eu faço nas vitórias? | Open Subtitles | لمادا اللدي تفعله في الخسارة أفعله في النجاح؟ |
| porque é que ele espalha sempre a roupa suja ao tentar fazer cestos de 3 pontos? | Open Subtitles | لمادا كل رمياته لسلة الغسيل هي تلاث نقاط |
| Meu, só estava a perguntar porque é que ela não veio às aulas. | Open Subtitles | لقد سألتك فقط لمادا لم تأتي للصف اليوم؟ |
| porque é que a Jeannie usa aquelas roupas transparentes? | Open Subtitles | لمادا جيني ترتدي دائما ملابس شفافة |
| "porque é que tenho de participar em todos os castelos de areia"? | Open Subtitles | لمادا كل حصن رملي يتطلب مشاركــتي |
| porque é que as férias não podem durar para sempre? | Open Subtitles | لمادا لا تبقى العطلة الى الأبد |
| E porque é que não estás mais feliz? | Open Subtitles | لمادا لا يضهر على محياك الفرح؟ |
| Percebem porque é que Deus o abandonou. | Open Subtitles | أدركت لمادا الإله جعله منبـــود |
| Fogo, porque é que perguntas isso? | Open Subtitles | و لمادا قد تسألني هدا السؤال؟ |
| porque é que engoliria dinheiro? | Open Subtitles | لمادا قد يبتلع المال؟ |
| porque é que ele teria uma bomba? | Open Subtitles | لمادا معه قنبلة ؟ |
| porque é que ele te estava a tentar matar? | Open Subtitles | لمادا يحاول قتلك |
| E porque é que ela te chamou de "meu amor"? | Open Subtitles | و لمادا دعتك بحبيبها |
| porque é que ele a escolheu? | Open Subtitles | لمادا اختراها؟ |